ويكيبيديا

    "جاؤوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eles
        
    • foram
        
    • chegaram
        
    • Vêm
        
    • veio
        
    • vierem
        
    • Apareceram
        
    • entraram
        
    • surgiram
        
    • vindo
        
    • vinham
        
    eles chegaram, fizeram a mesma proposta que a vocês. Open Subtitles جاؤوا وقدموا لي العرض نفسة الذي قدموة لكم
    E de onde o mundo mortal eles vieram, Atrás nele eles vão Open Subtitles ومن حيث العالم الهالك قد جاؤوا عادوا من حيث ما ذهبوا
    Certa manhã de Agosto, foram buscá-lo à quinta e meteram-no num comboio. Open Subtitles في صباح الأوّل من أغسطس جاؤوا ليأخذونه من مزرعته وأرسلوه بالقطار
    Dos quatro cantos do mundo todos Vêm beijar esse santuário... essa santa mortal em carne e osso. Open Subtitles وفدوا من أركان الأرض الأربعة جاؤوا لتقبيل هذا الضريح الذى يحوى صورة هذا الملاك الفانى
    Enquanto isso, o povo que veio participar está trancado para fora. Open Subtitles الناس العاديين الذين جاؤوا للمشاركة ممنوعون من الدخول إلى هنا
    E se eles vierem com intimações e serras eléctricas? Open Subtitles إفترض أنهم جاؤوا بمذكرات الاستدعاء و المناشير
    Rapidamente os fazendeiros Apareceram com paus e bateram-nos! Open Subtitles قريباً،مزارعون بالعصي جاؤوا مِنْ مكان ما وَضْربُونا
    eles querem que vá lá para fora, para me levarem, a experiência acabou e mandaram uma máquina. Open Subtitles هم ينتظرون خروجي جاؤوا لتحصيلي، إنتهت التجربة جاؤوا لتحصيل فأر تجربتهم، وأرسلوا ماكينة لتقوم بذلك
    eles Vêm do mesmo sítio que tu. Tu vais dar conta deles. Open Subtitles لقد جاؤوا من نفس المنطقة التي جئت منها وتريد تنظيف جيوبهم؟
    Que eles vieram atrás das nossas crianças, espalhando-as pelo continente, até que os nossos lares afundaram? TED بأنهم جاؤوا لأطفالنا، ليشتتوهم في القارة حتى تغرق منازلنا؟
    A vossa ameaça contra eles foi colocada no portão quando entravam. Open Subtitles تهديدك ضدهم أرسل على الباب كما جاؤوا فيهم.
    Seus pais eram nazis, tinha oito anos quando eles se filiaram. Open Subtitles والداها كانا نازيين، لكنّها كانت تبلغ 8 سنوات عندما جاؤوا هنا
    Para ver este objeto em Teerão, milhares de judeus a viver no Irão foram a Teerão para o verem. TED لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته.
    foram uns clientes pouco habituais, que vieram ter connosco e disseram: "Precisamos de um edifício novo. TED لأنم جاؤوا إلينا وقالوا : نحن بحاجة لكم لإنشاء مبنى جديد , فنحن نعمل فى
    Tomás e a mulher foram a minha casa hoje. Open Subtitles ممم؟ توماس وزوجته، جاؤوا إلى منزلى اليوم
    Na noite em que chegaram com os cavalos, eu soube que seria assim. Open Subtitles لقد جاؤوا بالخيول ليلا . .. فعرفت بأنه سيكون مثل هذا
    eles chegaram numa noite de grande tempestade..." Open Subtitles كانت بتلك الفظاعة، ليلة عاصفة عندما جاؤوا إلى هنا.
    Mas quando morreu aos 94 anos, a polícia teve de fechar as ruas do seu bairro para acomodar a multidão que veio fazer o seu luto. TED ولكن عندما توفي في عمر 94، اضطرت الشرطة أن تغلق شوارع حيه لاستيعاب حشود الناس الذين جاؤوا لتعزيته.
    Jack, o que acontece se eles vierem da porta atrás de nós? Open Subtitles جاك ماذا سيحدث اذا جاؤوا من ورائنا من خلال الباب
    E depois, neste ano, eles Apareceram em nosso dormitório e implantaram um embrião extraterrestre em Kath. Open Subtitles وبعد ذلك، هذه السنة، جاؤوا الحقّ إلى غرفة نومنا وزرع الجنين الأجنبي في كايث.
    Nas sete horas anteriores, 37 pessoas entraram e saíram do 11º andar, Open Subtitles وفي السبع ساعات الماضية 37 شخصاً جاؤوا وذهبوا من الطابق 11
    E, ao contornar aquela esquina, surgiram todas como uma onda de experiência partilhada. Open Subtitles وبينما استدرتُ في الزاوية.. جاؤوا إليّ جيمعاً كموجة من التجارب الحياتيّة المشتركة
    A infantaria alemã derruba os franceses, como se tivessem vindo de um mundo diferente. Open Subtitles هَزمَ الجيشُ الألمانيُ الجيشُ الفرنسيُ كما لو أن جاؤوا مِنْ العالمِ الآخرِ لذا
    (Risos) Em breve, outros miúdos que não pertenciam ao meu grupo de crianças, vinham para o pé de mim e diziam: "És o Mac Barnett, não és? TED وبعد فترة، الأطفال الآخرون والذين لم يكونوا في مجموعتي، جاؤوا لي، ثم قالوا ، "أنت ماك بارنيت، صح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد