A sua gravidade impede os asteróides de formarem um planeta. | Open Subtitles | جاذبيته هي ما منع الكويكبات من تشكيل كوكب جديد |
À medida que a estrela massiva se contrai, a sua gravidade torna-se tão forte que a luz não pode escapar. | Open Subtitles | عندما ينكمش نجم ضخم تصبح جاذبيته قوية لدرجة كبيرة حتي ان الضوء لا يقدر ان يفلت |
É matéria presa num poço de gravidade. Na verdade não se consegue ver o buraco negro. | Open Subtitles | أي كان , إنهم عالقين في جاذبيته لايمكنك فعلياً , أن ترى الثقب بحد ذاته |
Depois de meses nos AA, beber começou a perder o seu encanto. | Open Subtitles | أوه، آه، بعد شهور من برنامج مُدمني الخمر الطوعي، لقد أخذ الشرب يفقد جاذبيته. |
Exteriormente, o encanto dele é óbvio. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى جاذبيته الخارجية |
Cá entre nós, Paige... ser rainha tem o seu charme. | Open Subtitles | كلام بينى و بينك, ان تكونى ملكة شئ لا يمكن بدون جاذبيته |
Sabes, acho que estão todos a exagerar o nível de atracção dele. | Open Subtitles | أتعرفين ، أعتقد أن الجميع يبالغ في مقدار جاذبيته |
Mas Marte é mais pequeno e, gradualmente, a fraca gravidade permitiu a dispersão de grande parte da atmosfera. | Open Subtitles | لكن المريخ أصغر من الأرض، وبالتدريج، سمحت جاذبيته الضعيفة لمعظم غلافه الجوي بالتسرّب بعيداً. |
Ao girar à volta da Terra, a gravidade da Lua atrai para si a água e os oceanos. | Open Subtitles | عندما يدور القمر حول الأرض، تجذب جاذبيته الماء والمحيطات نحوه. |
Ele tem um baixo centro de gravidade, o que significa que é muito rápido. | Open Subtitles | مركز جاذبيته في الأسفل مما يعني أنه سريع مثل الأرنب |
Comprimido em um único ponto pela sua própria gravidade. | Open Subtitles | سُحق و إنضغط إلى نقطة واحدة بواسطة جاذبيته الخاصة |
A sua gravidade é apenas um pouco mais forte do que aqui na Terra. | Open Subtitles | جاذبيته هي أقوى بشكل جزئي من التي هنا على الأرض. |
Se uma estrela é muito massiva, a pressão da radiação sobrepõe-se à gravidade e faz com que ela expluda. | Open Subtitles | إن كان النجم هائل الحجم ضغط إشعاعه يغلب جاذبيته و يعصف بالنجم |
Num dos cenários, uma estrela consome todo o seu combustível nuclear e depois arrefece e, de súbito, sucumbe sob a sua própria gravidade. | Open Subtitles | في أحد السيناريوهات يستهلِكُ نجم كُل وقوده النووي و من ثم يبرد و فجأة ينهار تحت ضغط جاذبيته |
Acredito que de onde ela vem, lixar o Percy tem o seu encanto. | Open Subtitles | -أُصدق مبدأ كلامها العبث وراء ظهر، (بيرسي) له جاذبيته |
Tem um certo encanto. | Open Subtitles | مع ذلك جاذبيته مؤكدة |
Pensei que ele te tinha convidado e tu tinhas recusado. Mas tu foste. Caíste no charme dele. | Open Subtitles | اعتقدت انكِ رفضتي دعوته لكنكِ وقتعتِ في جاذبيته |
Ele é um bandido e um mercenário, mas tem o seu charme. | Open Subtitles | أنه لص و مرتزق لكن ليس من دون جاذبيته |
charme simples. | Open Subtitles | جاذبيته الساحرة |
Michell imaginou uma estrela tão grande, tão massiva, que nada, nem mesmo a luz, poderia escapar à sua atracção gravitacional | Open Subtitles | تصور ميتشيل نجماً كبير و ثقيل جدا و الذي لا شيء و حتى الضوء يستطيع الهروب من قبضة جاذبيته |