E havia milhares de bobinas de filme nos arquivos do museu do Instituto Scott de Pesquisa Polar na Universidade de Cambridge. | TED | وكانت هناك الآلاف من بكرات ذلك الفلم بأرشيفات متحف معهد البحوث القطبية سكوت لدى جامعة كامبريدج. |
Passámos os últimos dez anos na Universidade de Cambridge a tentar perceber como funciona esta anomalia. | TED | لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض. |
O Dr. Clive Oppenheimer, um inglês da Universidade de Cambridge... | Open Subtitles | الدكتور "كليف أوبنهايمر" وهو إنجليزي واقعي من جامعة "كامبريدج"، |
"Cara Ms. Franklin, agradecemos o seu inte- -resse pela Universidade de Cambridge | Open Subtitles | الآنسـة ويندي فرانكلين شـكرا لاهتمامك للدراسـة في جامعة كامبريدج |
Percebi que costumava lecionar na famosa Universidade de Cambridge? | Open Subtitles | انا اتفهم انك كنت تدرس في جامعة كامبريدج المشهوره |
Em 1661, o talentoso Isaac entrou para o Trinity College na Universidade de Cambridge onde foi regularmente um péssimo aluno, sem amigos, ou amor da família que lhe desse algum aconchego ou encorajamento. | Open Subtitles | في العام 1661 دخل إسحاق الشاب الموهوب في كلية الثالوث في جامعة كامبريدج حيث كان طالباً مثيراً للمشاكل بشكل مستمر |
É professor na Universidade de Cambridge. Já recebeu a Medalha Fields, a que se chama vulgarmente o Prémio Nobel da Matemática. | TED | وهو أستاذ في جامعة كامبريدج ومتسلم ل "فيلدز ميدال"، والتي غالبًا ما يطلق عليها جائزة نوبل للرياضيات. |
Uma máxima importante diz que o que não é familiar não é necessariamente improvável. Por isso, na Universidade de Cambridge estamos a criar um centro para investigar como mitigar estes riscos existenciais. | TED | وقاعدة مهمة جدا أن غير المعروف بالنسبة لنا لا يعني أنه غير محتمل الحدوث، وبالحقيقة هذا هو السبب في أننا في جامعة كامبريدج نقوم بنشاء مركز لدراسة كيفية تخفيف هذه المخاطر الوجودية. |
Acabei em 1º lugar na minha classe de engenharia de computação na Universidade de Cambridge, depois mudei-me para o M.O.D. | Open Subtitles | لقد انهيت دراستي في المرتبة الأولى على صفي في "هندسة الكمبيوتر من جامعة "كامبريدج ومن ثم انتقلت إلى وزارة الدفاع |
O professor Ian Goodfellow é um virólogo da Universidade de Cambridge. | TED | البروفسور (إيان غودفيلو) هو خبير فيروسات في جامعة (كامبريدج). |
E nesta maneira, deduzo que tenha sido treinado na, perda de tempo, Universidade de Cambridge. | Open Subtitles | -و بأسلوبك هذا في الحديث أنا أستنتج أنك تدربت... -في واحدة من مدارس"مجموعة الملائكة المغفلين" الموجودة في جامعة "كامبريدج" |
É a Universidade de Cambridge. | Open Subtitles | في جامعة "كامبريدج" |