ويكيبيديا

    "جانبي من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meu lado da
        
    • lado do
        
    • parte do
        
    • minha parte
        
    • colateral da
        
    • versão da
        
    • secundário da
        
    Seria bom ter mais alguns convidados do meu lado da familia. Open Subtitles يكون لطيفا أن يكون الضيوف أكثر من جانبي من الأسرة.
    Não esperes apoio quando ele ouvir o meu lado da história. Open Subtitles . لا تتوقعي أي عاطفة عندما يسمع جانبي من القصة
    Que tal dares-me espaço no meu lado da cama? Open Subtitles ما رأيك ببعض المساحة في جانبي من السرير؟
    Podes ver as pessoas do meu lado do Shopping? Open Subtitles هل يمكنك أن تري الناس على جانبي من مركز التسوق؟
    Eu cumpri a minha parte do acordo. Agora, cumpre a tua. Open Subtitles لقد التزمت جانبي من الصفقة والآن دورك لتلتزم بجانبك منها
    Acha que foi efeito colateral da medicação? Open Subtitles تعتقد بأنه ضرر جانبي من الأدوية؟
    Obrigada por deixar-me explicar o meu lado da história. Open Subtitles أشكرك على منحي فرصة لشرح جانبي من القضايا.
    Há uma certa solha, mas eles não a entregam do meu lado da rua. Open Subtitles الموضوع أن هناك طبق معين من السمك وهم يرفضون توصيله إلى جانبي من الشارع.
    Além disso, o controlo de todos os sistemas acessíveis foi transferido para as consolas no meu lado da nave. Open Subtitles بالاضافة الي التحكم الكامل بالنظام نقلته عبر المنصات الي جانبي من الخط
    Ouve, entendo perfeitamente e prometo ficar do meu lado da cama. Open Subtitles إنني أتفهم شعورك تماماً أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش
    E não vos quero ver no meu lado da ilha! Open Subtitles ولا تجعلونني أمسك بكم في جانبي من الجزيرة
    - Se estiveres com medo, podes dormir no meu lado da cama esta noite. Open Subtitles اسمعي، لو كنتِ خائفة، فيُمكنكِ دوماً النوم على جانبي من الفراش هذه الليلة.
    Além disso, tenho uma forma de fazer as pessoas verem só o meu lado da história. Open Subtitles الى جانب ذلك، لدي طريقة للحصول على الناس لرؤية جانبي من القصة.
    Bem, ouvi falar dessas viagens do meu lado do oceano, é muito agradável saber que também acontecem aqui. Open Subtitles أوه، حسناً، حسناً. لقد سمعت عن تلك الرحلات على جانبي من الماء لطيفٌ جداً أن أسمع بأنها تحدث هنا
    Vim aqui para trabalhar e concentrar-me nisto, e eu estou bem do meu lado do buraco. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأعمل وأركز على ذلك وأنا بخير على جانبي من الفجوة
    Bem, rapaz, ganhaste. Como tal, vou cumprir a minha parte do acordo. Open Subtitles ولدي لقد ربحت، لذا سأنفذ جانبي من الاتفاقية
    Esse é um efeito colateral da traição. Open Subtitles -أجل , ذلك أثر جانبي من الخيانة
    Esperava que, dessa maneira, daria a minha versão da história. Open Subtitles اكتشفت هذه الطريقة على الأقل يمكنني إيضاح جانبي من القصة
    É o pior efeito secundário da anestesia. Open Subtitles أسوأ أثر جانبي من آثار التخدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد