Seria bom ter mais alguns convidados do meu lado da familia. | Open Subtitles | يكون لطيفا أن يكون الضيوف أكثر من جانبي من الأسرة. |
Não esperes apoio quando ele ouvir o meu lado da história. | Open Subtitles | . لا تتوقعي أي عاطفة عندما يسمع جانبي من القصة |
Que tal dares-me espaço no meu lado da cama? | Open Subtitles | ما رأيك ببعض المساحة في جانبي من السرير؟ |
Podes ver as pessoas do meu lado do Shopping? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تري الناس على جانبي من مركز التسوق؟ |
Eu cumpri a minha parte do acordo. Agora, cumpre a tua. | Open Subtitles | لقد التزمت جانبي من الصفقة والآن دورك لتلتزم بجانبك منها |
Acha que foi efeito colateral da medicação? | Open Subtitles | تعتقد بأنه ضرر جانبي من الأدوية؟ |
Obrigada por deixar-me explicar o meu lado da história. | Open Subtitles | أشكرك على منحي فرصة لشرح جانبي من القضايا. |
Há uma certa solha, mas eles não a entregam do meu lado da rua. | Open Subtitles | الموضوع أن هناك طبق معين من السمك وهم يرفضون توصيله إلى جانبي من الشارع. |
Além disso, o controlo de todos os sistemas acessíveis foi transferido para as consolas no meu lado da nave. | Open Subtitles | بالاضافة الي التحكم الكامل بالنظام نقلته عبر المنصات الي جانبي من الخط |
Ouve, entendo perfeitamente e prometo ficar do meu lado da cama. | Open Subtitles | إنني أتفهم شعورك تماماً أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش |
E não vos quero ver no meu lado da ilha! | Open Subtitles | ولا تجعلونني أمسك بكم في جانبي من الجزيرة |
- Se estiveres com medo, podes dormir no meu lado da cama esta noite. | Open Subtitles | اسمعي، لو كنتِ خائفة، فيُمكنكِ دوماً النوم على جانبي من الفراش هذه الليلة. |
Além disso, tenho uma forma de fazer as pessoas verem só o meu lado da história. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لدي طريقة للحصول على الناس لرؤية جانبي من القصة. |
Bem, ouvi falar dessas viagens do meu lado do oceano, é muito agradável saber que também acontecem aqui. | Open Subtitles | أوه، حسناً، حسناً. لقد سمعت عن تلك الرحلات على جانبي من الماء لطيفٌ جداً أن أسمع بأنها تحدث هنا |
Vim aqui para trabalhar e concentrar-me nisto, e eu estou bem do meu lado do buraco. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأعمل وأركز على ذلك وأنا بخير على جانبي من الفجوة |
Bem, rapaz, ganhaste. Como tal, vou cumprir a minha parte do acordo. | Open Subtitles | ولدي لقد ربحت، لذا سأنفذ جانبي من الاتفاقية |
Esse é um efeito colateral da traição. | Open Subtitles | -أجل , ذلك أثر جانبي من الخيانة |
Esperava que, dessa maneira, daria a minha versão da história. | Open Subtitles | اكتشفت هذه الطريقة على الأقل يمكنني إيضاح جانبي من القصة |
É o pior efeito secundário da anestesia. | Open Subtitles | أسوأ أثر جانبي من آثار التخدير. |