ويكيبيديا

    "جبهة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • frente
        
    • testa
        
    • fachada
        
    • fronte
        
    • Grupo
        
    • fronteira
        
    Mais do que os romanos, só odiamos a frente Popular Judaica. Open Subtitles الناس الذين تكرههم أكثر من الرومان هم جبهة الشعب اليهودي
    A bala atravessou-lhe a frente do cérebro e ela ainda está inconsciente. Open Subtitles مرت الرصاصة من خلال جبهة دماغها وهي ما زالَت فاقدت الوعي
    A minha intenção é apresentar uma frente unida e forte. Open Subtitles أَتحدّثُ عنه خروج هناك، ' قوي , جبهة متّحدة.
    O Judeu tem uma testa mais alta... um nariz adunco... a parte detrás da cabeça lisa... orelhas sobressaídas... e tem um andar tipo macaco. Open Subtitles اليهودي عنده جبهة عالية أنف معكوف مؤخرة رأس مستوية
    Investigámos isso e descobrimos que na verdade é uma fachada da CIA. Open Subtitles نَظرنَا فيه. أدوار خارج هي حقاً a جبهة وكالة المخابرات المركزيةِ.
    A facção de um célula terrorista, a frente Revolucionária Cadmus. Open Subtitles هناك هذه الخلية الإرهابية الهامشية دعت جبهة كادموس الثورية.
    Vêm buscar-me lá à frente dentro de 10 minutos. Open Subtitles هم سَيَلتقطونَني خارج جبهة في غضون عشْرة دقائقِ.
    Corri para o Clint Fitzer, em frente à casa. Open Subtitles أنا فقط وَقعتُ في ميكانيكي كلنت خارج جبهة.
    Na frente, os homens rezam para serem poupados, claro, Open Subtitles في جبهة القتال الرجال يؤدون الصلاة للبقاء بالتأكيد
    Os melhores guerreiros devem estar na frente de batalha. Open Subtitles أفضل جنودنا ينبغي أن يكونوا في جبهة القتال
    Também mencionaste a frente de Defesa Nacional e bombas em aviões. Open Subtitles لقد ذكرت أيضا جبهة الدفاع الوطنية المتحدة والقنابل على الطائرات.
    Acho que é uma boa decisão. Precisamos ter uma frente unida. Open Subtitles أعتقد أن هذا القرار الصحيح يجب أن نكون جبهة موحدة.
    Nunca ouvi falar da frente de Libertação Cidadã. E tu? - Não. Open Subtitles لم أسمع عن جبهة تحرير المواطنين من قبل, هل سمعتِ عنهم؟
    Seria muito melhor se pudéssemos apresentar uma frente unida. Open Subtitles سيتحسّن حال الكلّ كثيرًا إن شكّلنا جبهة موحّدة.
    As mulheres que se juntaram na Carolina do Norte para competir por uma vaga nessas equipas que iam ser enviadas para a linha da frente das Operações Especiais, desembarcaram e encontraram rapidamente uma comunidade como nunca haviam visto. TED وهكذا، فإن النساء اللواتي جئن إلى كارولينا الشمالية للمنافسة على مكان في هذه المجموعات التي من شأنها أن تضع المرأة على خطوط جبهة العمليات الخاصة، التحقن ووجدن بسرعة مجتمعاً ، لم يوجد له مثيلاً.
    McGowan foi condenado por participar em dois fogos postos para defender a causa do ambiente, enquanto membro da frente de Libertação da Terra. TED أدين ماكغوان بتهمة المشاركة في حرقين مفتعلين تحت اسم الدفاع عن البيئة كجزء من جبهة تحرير الأرض.
    E se os médicos se juntassem à linha da frente de um movimento para acabar com as desigualdades estruturais provocadas pelo racismo, e não pela diferença genética? TED ماذا لو انضم الأطباء إلى جبهة حركة لإنهاء المظالم الهيكلية التي يسببها التمييز العنصري، وليس الاختلافات الجينية ؟
    Isso podia ser positivo. Podia estabelecer ligação entre a frente doméstica e a frente na guerra, como nunca existiu. TED قد يؤدي هذا إلى ربط الاتصال بين الجبهة الداخلية و جبهة القتال كما لم يكن عليه الحال سابقا على الإطلاق.
    A, é? Que idiota é que pôs o número na testa do gajo? Open Subtitles ماهذا الرقم الذي وضعه الاحمق علي جبهة الرجل
    Para ver se descubro algo sobre a queimadura na testa das vítimas. O que foi? Open Subtitles لأرى هل يمكنني وجود شيء عن حرق جبهة الضحايا
    Foi-me dito que o Sr. Patton e o Sr. Estes têm ligações para com a fachada da Liberação da Terra. Open Subtitles انا قلت ان سيد باتون وسيد ايستس لديهم علاقات مع جبهة تحرير الأرض
    Acabamos de receber uma notícia do fronte de Malabar. Open Subtitles لمحه إخباريه وصلت إلينا هذه اللحظه من جبهة مالابار
    O site pertence a um Grupo formado recentemente em São Francisco, a frente de Defesa da Terra. Open Subtitles الموقع ملك لقسم انشئ حديثا من جبهة الدفاع عن الارض
    Há uma fronteira que nunca deve parar de explorar. Open Subtitles هناك جبهة واحدة عليه ألا يتوقف عن إكتشافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد