Se os alemães conseguirem fazê-lo falar, isso pode pôr um fim a segunda frente este ano. | Open Subtitles | اذا اجبره الالمان علي التحدث فلن تكون هناك جبهه ثانية هذا العام |
Churchill e Harriman, embaixador de Roosevelt, voam para Moscovo para se reunirem com Stalin, que exige que se abra uma segunda frente no Oeste. | Open Subtitles | الى موسكو لمقابله ستالين الذى طالب بفتح جبهه ثانيه فى الغرب |
E de facto continua. Os Aliados abrem uma nova frente no Norte da África. | Open Subtitles | واستمرت بالفعل فتح الحلفاء جبهه جديده شمال افريقيا |
Uma súbita frente fria varre tudo no início de Novembro de 1941. | Open Subtitles | بدأت جبهه هوائيه بارده ومبكره بالاقتراب فى بدايه نوفمبر من عام 1941 |
Fala a frente no Volga. | Open Subtitles | معكم (ستالينجراد) (جبهه القوات الألمانيه على نهر (الفولجا |
Uma frente unida no conselho. | Open Subtitles | جبهه صامده امام المجلس |
Quando Estaline começou a pedir pessoas para uma segunda frente, as pessoas depressa se juntaram às manifestações de apoio. | Open Subtitles | عندما بدأ ( ستالين ) يطالب بفتح جبهه أخرى على الألمان بعمل أبرار بحرى غرباً سارع الشعب بتأييده عبر تظاهرات جماهيريه منظمه |
A manter a frente abastecida de batatas quentes? | Open Subtitles | - محافظ على جبهه ساخنة؟ |
frente Revolucionária Robô! | Open Subtitles | "جبهه تحرير الآليون". |
frente Revolucionária Robô, transformem-se! | Open Subtitles | "جبهه تحرير الروبوتات"... وقت التحوّل! |
- Vieram da frente? | Open Subtitles | - جئتم من جبهه القتال؟ |