ويكيبيديا

    "جداً بالنسبة لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • demais para mim
        
    • de mais para mim
        
    • importante para mim
        
    A não ser que queiras metade do meu bife, porque a dose é grande demais para mim. Open Subtitles إلا إذا كنت تريدين نصف وجبة اللحم خاصتي لأن الكمية كبيرة جداً بالنسبة لي
    Se o troces-te e tarde demais para mim. Open Subtitles إن الأمر متأخر جداً .بالنسبة لي
    - Alto... - Alto demais para mim. Open Subtitles عالٍ جداً بالنسبة لي
    Quem me dera que tivessem escrito o teu livro há 10 anos, antes de ser tarde de mais para mim. Open Subtitles أَتمنّى فقط أن شخص ما كَتبَ كتابكَ منذ 10 سنين مضت أما أنا فقد تأخر جداً بالنسبة لي
    Tu és inteligente de mais para mim, sabe disso? Open Subtitles أنتِ ذكية جداً بالنسبة لي أتعرفين ذلك؟
    Agora, és famoso de mais para mim? Open Subtitles أنت مشهور جداً بالنسبة لي فجأة؟
    É muito importante para mim que conheças o meu pai. Open Subtitles إن الأمر مهم جداً بالنسبة لي أن تلتقي بوالدي.
    Talvez até demais para mim. Open Subtitles ربما حتى قليلاً جيد جداً بالنسبة لي .
    Seria demais para mim! Open Subtitles إنه كثير جداً بالنسبة لي.
    És boa demais para mim, Sam. Open Subtitles (أنت جيدة جداً بالنسبة لي (سام
    - Ele é forte demais para mim. Open Subtitles -إنه قوي جداً بالنسبة لي
    É bela de mais para mim. Open Subtitles إنها جميلة جداً بالنسبة لي.
    Era jovem de mais para mim... Open Subtitles كَانت صغيرةَ جداً بالنسبة لي...
    É de mais para mim. Open Subtitles مثير جداً بالنسبة لي
    Por favor, melhora o processo. É muito importante para mim. Open Subtitles أرجوك، اجعل الطبخ أفضل الأمر مهم جداً بالنسبة لي
    Amanhã, é um dia importante para mim e não o vais estragar. Open Subtitles غداً هو يوم مهم جداً بالنسبة لي ولن أسمح لك بإفساده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد