A não ser que queiras metade do meu bife, porque a dose é grande demais para mim. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريدين نصف وجبة اللحم خاصتي لأن الكمية كبيرة جداً بالنسبة لي |
Se o troces-te e tarde demais para mim. | Open Subtitles | إن الأمر متأخر جداً .بالنسبة لي |
- Alto... - Alto demais para mim. | Open Subtitles | عالٍ جداً بالنسبة لي |
Quem me dera que tivessem escrito o teu livro há 10 anos, antes de ser tarde de mais para mim. | Open Subtitles | أَتمنّى فقط أن شخص ما كَتبَ كتابكَ منذ 10 سنين مضت أما أنا فقد تأخر جداً بالنسبة لي |
Tu és inteligente de mais para mim, sabe disso? | Open Subtitles | أنتِ ذكية جداً بالنسبة لي أتعرفين ذلك؟ |
Agora, és famoso de mais para mim? | Open Subtitles | أنت مشهور جداً بالنسبة لي فجأة؟ |
É muito importante para mim que conheças o meu pai. | Open Subtitles | إن الأمر مهم جداً بالنسبة لي أن تلتقي بوالدي. |
Talvez até demais para mim. | Open Subtitles | ربما حتى قليلاً جيد جداً بالنسبة لي . |
Seria demais para mim! | Open Subtitles | إنه كثير جداً بالنسبة لي. |
És boa demais para mim, Sam. | Open Subtitles | (أنت جيدة جداً بالنسبة لي (سام |
- Ele é forte demais para mim. | Open Subtitles | -إنه قوي جداً بالنسبة لي |
É bela de mais para mim. | Open Subtitles | إنها جميلة جداً بالنسبة لي. |
Era jovem de mais para mim... | Open Subtitles | كَانت صغيرةَ جداً بالنسبة لي... |
É de mais para mim. | Open Subtitles | مثير جداً بالنسبة لي |
Por favor, melhora o processo. É muito importante para mim. | Open Subtitles | أرجوك، اجعل الطبخ أفضل الأمر مهم جداً بالنسبة لي |
Amanhã, é um dia importante para mim e não o vais estragar. | Open Subtitles | غداً هو يوم مهم جداً بالنسبة لي ولن أسمح لك بإفساده |