ويكيبيديا

    "جداً عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito
        
    • de
        
    • do
        
    Esta é a visão chinesa do Estado, muito, muito diferente da nossa. TED هذه هي نظرة الصينين لحكومة الصين وهي مختلفة جداً عن نظرتنا
    Há uma cidade com a qual eu sonho muito longe daqui muito, muito longe daqui muito longe. Open Subtitles ثمّة مدينة حلمت بها بعيداً جداً عن هنا. بعيد عن هنا كبُعد المشرق عن المغرب.
    Ainda sabemos muito pouco sobre o processo de alimentação. Open Subtitles لا زلنا نعرف القليل جداً عن عملية التغذية
    Isso iria conferir aos biólogos, uma melhor ideia de quais os animais que poderão estar a viver nessas florestas. TED وهذا يعطى لنا علماء الأحياء فكرة جيدة جداً عن كيف ان الحيوانات قد تعيش في تلك الغابات.
    Ele está longe do microfone. Não estou a ouvir. Open Subtitles إنه بعيد جداً عن المايكروفون, لا يمكنني سماعه
    Estamos muito longe do continente e eu não sei nadar. Open Subtitles نحن بعيدون جداً عن البر ولا أستطيع السباحة حتى
    A relação entre o Estado e a sociedade na China é muito diferente da do Ocidente. TED ان العلاقة بين الحكومة الصينية .. والمجتمع الصيني هي مختلفة جداً عن تلك التي في الغرب
    Já agora, o resultado é que os chineses têm uma visão do Estado muito diferente. TED والنتيجة هي ان للصينين مفهوم مختلف جداً عن الحكومة \ السلطة
    Permite-nos recolher amostras de espantosos "habitats" que estão muito distantes da superfície e muito longe da luz. TED لذا، فقد مكّنتنا هذه التقنية من أخذ عيّنات ل أولئك الأحياء الرائعين البعيدين جداً عن السطح. و البعيدين جداً عن الضوء.
    Aqui na Terra, estão a fazer-se experiências maravilhosas para tentar criar vida do zero, vida que pode ser muito diferente daquelas com ADN que conhecemos. TED يجري القيام بها في محاولة لخلق الحياة من نقطة الصفر، قد تكون مختلفة جداً عن أشكال الحياة ذات الحمض النووي الذي نعرفه.
    Para começar, será uma sociedade muito mais avançada do que a nossa. TED في البداية، سوف يكون مجتمع متقدم جداً عن مجتمعنا
    Dás-te conta que nenhum de nós deve andar com consciência limpa. Open Subtitles أريدك أن تدركي، بأننا إبتعدنا كثيراً جداً عن نوبات الضمير
    A grande desvantagem disto é que os Han têm uma fraca concepção de diferença cultural. TED ولكن الامر الذي يعيب هذا الامر هو ان سلاسة الهان لديها مفهوم ضعيف جداً عن التنوع الحضاري
    E quando o jogo eventualmente aconteceu, cerca de um ano depois, foi muito diferente dos jogos de Jeopardy a que estava acostumado. TED وعندما حدثت اللعبة أخيراً بعد سنة تقريباً، كانت مختلفة جداً عن ألعاب الخطر التي تعودت عليها
    Mas estes pequenos peixes passam a maior parte do tempo no fundo do oceano, fora do alcance dos golfinhos. Open Subtitles لكن هذه الأسماك الصغيرة يقضون معظم وقتهم في الأسفل في أعماق المحيطات، بعيد جداً عن مدى الدلافين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد