ويكيبيديا

    "جدا لدرجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tão
        
    Ficou tão doente que teve que abandoná-lo. Mas continua a viver. TED مما جعله مريضا جدا لدرجة انه اوقف ومع ذلك عاش
    Um rei tão cruel e maligno, que até os deuses o temiam Open Subtitles كان هناك ملك قاسي وشرير جدا لدرجة أن الألهة خافت منه
    Os dois planetas restantes são 15 vezes maiores que a Terra, mas estão tão distantes que parecem estrelas longínquas. Open Subtitles الكوكبان الباقان يبلغان 15 مرة ضعف حجم الأرض إلا أنهم بعيدان جدا لدرجة أنهما يبدوان كالنجوم الباهته
    Ficou tão mau que até já está a perder cabelo! tão querido... Open Subtitles لقد أصبح شريرا جدا لدرجة أنه بدأ بفقدان شعره جميل جدا
    Está certo, o nível da água é tão alto, que às vezes as coisas no chão, dão á superfície. Open Subtitles هذا صحيح .. مستوى المياه مرتفع جدا لدرجة أن هناك أشياء تحت الأرض تصعد إلى سطح الأرض
    tão solido que levanta a questão, que tem contra mim? Open Subtitles قوية جدا لدرجة إثارتها لتساؤل ، لمَ تملكها لي؟
    Miúda, estás tão longe que preciso de passaporte para chegar a ti. Open Subtitles يا فتاة، أنتي بعيدة جدا لدرجة أنني أحتاج لجواز للوصول إليك.
    Fiquei tão feliz que continuei a brincar com o robô. E, como veem, o robô tem um leme aqui à frente. TED ثم كنت فرحا جدا لدرجة أنني استمريت في اللعب بالآلي، وبالتالي ترون أن الآلي لديه دفة أمامية هنا.
    E o problema é que agora são tão grandes que é mais fácil comprarmos mais comida que não conseguimos comer nem encontrar. TED و المشكلة انها كبيرة جدا لدرجة ان الان اصبح من الاسهل ان نشتري طعام اكثر و الذي لا نستطيع اكله و العثور عليه
    Fui introduzido numa pequena sala, tão pequena que, de braços abertos, podia tocar nas paredes. TED قاموا بقيادتي نحو غرفة صغيرة جدا، كانت صغيرة جدا لدرجة أنه يمكنني لمس الجدران عند مدّ ذراعيّ.
    Os átomos e as moléculas são tão pequenos TED الذرات والجزيئات صغيرة جدا لدرجة أن الكيميائيين جمّعوها في مجموعات تدعى المولات.
    Este momento mágico é tão crítico que a maioria dos homens e mulheres mencionaram terem perdido a atração por alguém depois de um mau primeiro beijo. TED هذه اللحظة السحرية حاسمة جدا لدرجة أن أغلب الرجال والنساء قد أفادوا بأنهم فقدوا انجذابهم لأحدهم بعد قبلة أولى سيئة.
    Na Ásia, soubemos de monstros com orelhas tão compridas que podiam tapar todo o corpo da criatura. TED في آسيا، علمنا عن وحوش ذات آذان طويلة جدا لدرجة أن يمكن ان تغطي جسم الكائن بأكمله.
    O meu trabalho é tão pessoal e tão estranho que tenho de inventar o meu próprio léxico para ele. TED عملي شخصي جدا وغريب جدا لدرجة أنه يتحتم على ابتكار قاموس له
    De qualquer forma, as implicação desses resultados de um possível ambiente nesta lua que pudesse suportar química pré-biótica, e talvez a própria vida, foram tão excitantes que, nos dois anos seguintes, concentrámo-nos mais na Encélado. TED ومع ذلك، فإن آثار تلك النتائج لمناخ محتمل على هذا القمر يستطيع دعم كيمياء قبل الحيوية وربما الحياة كانت مثيرة جدا لدرجة أننا في العامين التاليين قد ركزنا أكثر على أنسيلادوس
    Os dentes deste peixe são tão compridos que, se se fechassem dentro da boca do peixe, trespassavam-lhe o próprio cérebro. TED أسنان هذه السمكة طويلة جدا لدرجة انها اذا ما اغلقت داخل فم السمكة، سوف تطعن مخها.
    Era um homem simples, mas não tão simples para saber distinguir... um día normal de semana e quando era domingo. Open Subtitles كان جاهلا جدا لدرجة انه لا يميز أيام الأسبوع الأحد.
    Um par delas são tão triviais que quase me envergonho de as mencionar. Open Subtitles حسنا ,نقطة او اثنان منهم بديهى جدا لدرجة انى خجلان لذكرهم.
    É tão ancioso que não vê o perigo que corremos. Open Subtitles أنه متلهف جدا لدرجة أن لا يرى الخطر الذي أمامه
    Quando o Dr. Hadley a examinou o cancro estava tão espalhado que ela só tinha algumas semanas. Open Subtitles بحلول الوقت الذي فحصها الدكتور هادلي فيه, قال ان السرطان سيء جدا لدرجة أن بقي لها بضعة اسابيع فقظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد