ويكيبيديا

    "جديداً من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mundo novo
        
    • um novo tipo de
        
    • nova era de
        
    É como se um mundo novo de informação sensorial se abrisse. TED مثل عالما جديداً من المعلومات الحسية تفتح لك
    Felizmente, também há aqueles que estão a criar um mundo novo, cuidando dos outros, mesmo à custa do seu bolso. TED لحسن الحظ، هنالك أيضاً من يصنعون عالماً جديداً من خلال الاهتمام بالآخر، حتى لو على حسابهم الشخصي.
    Está a construir um novo tipo de serviço de distribuição. TED فأنت تقريباً تبني نوعاً جديداً من مرافق الكهرباء التي يمتلكها الناس في منازلهم.
    Hoje quero mostrar-vos um novo tipo de mapa. TED في هذا اليوم، أريد أن أريكم نوعاً جديداً من الخرائط.
    Estamos a entrar numa nova era de explorações, em que temos de ter muito cuidado e dar o exemplo na maneira como exploramos. TED لأننا ندخل عصراً جديداً من الإستكشاف، حيث علينا أن نتحلى بالحرص الشديد، وعلينا أن نضع مثالاً حول كيفية الإستكشاف.
    Um navio, numa missão que lança uma nova era de pirataria. Open Subtitles سفينةٌ في مُهمة .أطلقت عهداً جديداً من القرصنة
    Estava ali para projetar e construir um novo tipo de hospital com o Dr. Farmer e a sua equipa. TED كنت هناك لأصمم وأبني نوعاً جديداً من المستشفيات بمساعدة د.فارمر وفريقه.
    Lovecraft procurou inventar um novo tipo de terror que respondesse ao rápido progresso científico da época. TED لذلك سعى الكاتب لافكرافت لاستحدَاث نوعاً جديداً من الرعب، نوعاً يواكب التقدم السريع الذي حدث في عصره.
    Criou um novo tipo de organismo, uma cooperativa viral. Open Subtitles لقد صنع نوعاً جديداً من المتعضّيات, كان مشتركٌ فايروسي
    Mergulho a minha pena em tinta para me tornar um novo tipo de "djeli", uma "djeli" para leitores em ambos os lados do Grande Rio. Open Subtitles أغمس ريشتي في الحبر لأصبح نوعاً جديداً من راوية القصص راوية قصص لأجل القُرّأء،على كِلا الجانبين من النهر الكبير
    Para mim, foi uma conversa completamente nova e um novo tipo de aulas que me mostrou como a minha mentalidade e o nosso sistema de justiça criminal podiam ser transformados. TED بالنسبة لي، كانت محادثة جديدة تماماً ونوعاً جديداً من الفصول الدراسية ما كشف لي كيف أن كلاً من عقلي ونظام العدالة الجنائية يمكن أن تتغير.
    No seguimento do nosso triunfo sob a supressão da quarta dinâmica, chegou a altura de crescer e criar uma nova era de expansão. Open Subtitles بعد انتصارنا الأعظم على انتمائنا للجِنس البشرى, حان الوقت لأن ننتشر ونصنع عهداً جديداً من النموَ.
    Juntos, vamos incendiar a opinião mundial, mudar a lei e desencadear uma nova era de abertura nos negócios. TED دعونا سويةً نشعل الرأي العام العالمي ، ونغير القانون ، ونبدأ عصراً جديداً من الانفتاح في الأعمال .
    Ele trará uma nova era de rectidão e justiça. Open Subtitles سيجلب عهداً جديداً من الصلاح والعدالة
    Ele trará uma nova era de rectidão e justiça! Open Subtitles سيجلب عهداً جديداً ! من العدل والصلاح
    Ele trará uma nova era de rectidão e justiça! Open Subtitles سيجلب عهداً جديداً ! من العدل والصلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد