ويكيبيديا

    "جدًا في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito
        
    • tão
        
    O trabalho dela é resolver problemas, e é muito boa nisso. Open Subtitles لأن عملها هو حل المشكلات. وهو بارعة جدًا في هذا
    Alice era invulgar, em parte porque, claro, ela era uma mulher, o que era muito raro nos anos 50, TED وأليس كانت استثنائيةً جزئيًا لأنها، بالطبع، كانت امرأة، و الذي كان شيء نادرًا جدًا في الخمسينيات.
    A segunda é o fenómeno de que os machos são muito bons a encontrar as fêmeas. TED وثانيًا ظاهرة أن الذكور جيدة جدًا جدًا في العثور على الإناث.
    Porque é que nós gastaríamos tanto tempo numa coisa tão pequena? TED الآن، لماذا نقضي وقت طويل جدًا في شيء صغير جدًا؟
    Mas se as artes contribuem assim tanto para a nossa economia, porque é que investimos tão pouco nas artes e nos artistas? TED لكن، إن كانت الفنون تساهم بهذا القدر في اقتصادنا إذًا، لماذا لا زلنا نستثمر القليل جدًا في الفنون والفنانين؟
    Eu tinha encontrado tanto amor estranho e caí muito naturalmente nos seus encantadores padrões. TED لقد صادفت الكثير من أشكال الحب الغريبة، وقد وقعت بشكل طبيعي جدًا في أنماطه الخلابة،
    Antes de entrar em detalhes sobre como a voz é feita e deixar-vos ouvi-la, preciso dar-vos uma muito breve lição de ciência da fala. TED الآن قبل الدخول في تفاصيل كيفية صناعة الصوت وجعلكم تستمعون إليه، أنا بحاجة إلى أن أعطيكم درسًا سريعًا جدًا في علم الكلام.
    Penso que é provável que as espécies invasivas, as que entram nas nossas casas, serão muito boas nisso, porque elas vão para a cozinha porque são especialistas em encontrar comida e água. TED وأتوقع أنه من المحتمل جدًا أن فصائل النمل الغازية تلك التي تأتي إلى مبانينا، جيدة جدًا في فعل ذلك، تجدها في مطبخك لأنها جيدة جدًا في إيجاد الطعام والماء.
    Lembro-me de que, um dia, era um dia muito quente, na primavera. Não tínhamos tido nenhum combate há umas semanas, talvez. TED أتذكر يومًا، كان الجو حارًا جدًا في فصل الربيع، ولم نخض أي قتال في حوالي الأسابيع تقريبًا.
    Embora o namoro "online" tenha mudado muito nos últimos 17 anos, muitas das frustrações mantêm-se as mesmas. TED في حين أن المواعدة عبر الإنترنت تغيرت جدًا في السنوات ال17 الأخيرة، لا زالت الكثير من خيبات الأمل كما هي.
    Pelo contrário, as alternativas estão na mesma área de valores, na mesma liga de valores embora, ao mesmo tempo, sejam muito diferentes TED بدلًا عن ذلك، فإن البدائل هي بنفس حارة القيم، بنفس رابطة القيم، بينما تكون في ذات الوقت مختلفة جدًا في نوع القيمة.
    Somos muito bons neste tipo de coisas. TED نحن جيدون جدًا في ذلك النوع من المسائل.
    Parece que esta ideologia era, na verdade, muito eficaz em apaziguar-nos como pensadores políticos e socais. TED يبدو بأن هذه الإيديولوجية كانت في الواقع ناجحة جدًا في منعنا من أن نكون مفكرين سياسيين واجتماعيين
    A ideologia de escolha tem muito sucesso em abrir um espaço para pensarmos num futuro imaginado. TED الآن، إيديولوجية الخيار ناجحة جدًا في فتح المجال أمامنا للتفكير في بعض الأمور التي يمكننا تخيلها مستقبلًا
    Ao longo dos anos, enquanto sistema prisional, enquanto nação e enquanto sociedade, tornámo-nos muito bons nisso. Mas não nos devemos sentir felizes por isso. TED عبر السنين، كنظام سجن، كشعب، وكأمة أصبحنا جيدين جدًا في ذلك، لكن هذا لا ينبغي أن يجعلك سعيدًا.
    Foram reportadas imensas irregularidades, as pessoas saíram à rua em protesto, o que era muito pouco habitual na Rússia. TED وتم الإبلاغ عن مخالفات كثيرة، وخرج الناس للاحتجاج، والذي كان أمرًا مستبعدًا جدًا في روسيا.
    No meu laboratório, isolámos um gene para a imunidade a uma série de doenças bacterianas muito graves, na Ásia e em África. TED في مختبري، عزلنا مورثة لمناعتها ضد مرض بكتيري خطير جدًا في آسيا وأفريقيا.
    Isto ajudou-me a compreender porque é que alguns homens brancos pobres estão tão zangados com a sociedade neste momento. TED وقد ساعدني هذا على فهم السبب في أن بعض الرجال الفقراء البيض غاضبين جدًا في هذه اللحظة في المجتمع.
    Nunca pensei que um dia eu estaria a contar histórias das injustiças tão comuns dentro do sistema judicial criminal, mas aqui estou. TED لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا.
    O artista ficou tão inspirado que decidiu reavivar a sua carreira, voltar aos palcos e tocar para plateias novas. TED كان الفنان مُلهَمًا جدًا في قرار إحياء مسيرته الموسيقية، العودة إلى المنصة، والعزف لجمهورٍ جديدٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد