ويكيبيديا

    "جدًا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tão
        
    • muito
        
    • de
        
    Mas são raros os traços que são assim tão lineares. TED إن عددًا قليلًا جدًا من الصفات هي بتلك البساطة.
    Não quando estamos tão perto de descobrir a verdade. Open Subtitles ليس عندما نكون قريبين جدًا من معرفة الحقيقة
    Esta imagem mostra um pedaço de céu tão pequeno que seriam precisos 100 pedaços iguais para tapar a Lua cheia no céu. TED تبين هذه الصورة رقعة صغيرة جدًا من السماء أنها تحتاج إلى 100 رقعة مثلها لتغطي القمر مكتملا في السماء
    Inclusive, é uma parte muito pequena duma história muito maior e melhor. TED في الحقيقة، إنه قطعة صغيرة جدًا من قصة أفضل و أكبر.
    No entanto, este mesmo tambor está a desaparecer muito rapidamente da cena da música, e este género tradicional está a perder popularidade muito depressa entre o povo. TED ومع ذلك هذا الطبل نفسه يختفي بسرعة جدًا من المشهد الموسيقي ومن الأسلوب التقليدي أنه يخسر شعبيته بسرعة جدًا بين الناس
    E depois, após ainda mais anos de trabalho ainda mais duro, chegamos à inteligência artificial a nível do idiota da aldeia. TED ثم بعد ذلك، وبعد أعوام كثيرة جدًا من العمل الجاد حقًا، فسوف نصل إلى ذكاء صناعي بمستوى القروي الساذج.
    A história da previsão e da discrepância, duma nova teoria e de descobertas triunfantes, é tão clássica e Le Verrier ficou tão famoso graças a isso que as pessoas passaram a tentar fazer o mesmo. TED إن قصة توقعات لو فيرييه والتضارب الحاصل والنظرية الجديدة والاكتشافات الظافرة كلها حكايات قديمة ولقد صار لو فيرييه مشهورًا جدًا من ورائها، ولكنّ بعض الأشخاص حاولوا أن يحركوا مجددًا الماء الراكد.
    Ele tem medo de sair. Ele é tão fraquinho. Open Subtitles . إنه خائفً جدًا من أن يخرج . إنه مجرد فتى صغير
    A única coisa que não entendo é por que razão estás tão nervosa. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي لا أفهمه لما أنتِ مستائة جدًا من ذلك ؟
    Qualquer pessoa honesta quanto à perspetiva de construir uma mesquita tão perto do Ground Zero diria que instintivamente parece errado. Open Subtitles أي شخصٍ صادق تسأله عن بناء مسجد قريب جدًا من المنطقة صفر سيقول لك بإنه يشعرُ فورًا بأنه أمرٌ خاطئ.
    tão perto do lar, e no entanto, não poderes lá meter um pé. Open Subtitles قريب جدًا من وطنك لكن، لا يُمكنك أن تطأ قدمك به
    Pareces tão pequena daqui das terras da moral alta. Open Subtitles تبدين صغيرة جدًا من مكاني هنا بأرض الأخلاق العالية
    As pessoas que me apoiam incondicionalmente a mim e à comunidade trans frequentemente receiam tanto dizer algo errado, ficam tão envergonhadas por não saberem o que acham que deviam saber, que nunca perguntam. TED الناس الذين يدعمونني ويدعمون كل المتحولين بإخلاص يخافون جدًا من قول الشيء الخطأ، ومحرجين من أنهم لا يعرفون الأسئلة التي لا ينبغي عليهم، أن يسألوها مطلقًا.
    Estava muito aborrecido com a fotografia, com tudo no mundo e tomei a decisão de regressar ao sítio onde tinha nascido. TED كنت منزعجاً جدًا من التصوير الفوتوغرافي من كل شيء في هذا العالم وأتخذت قرار بالعودة إلى حيث ولدت.
    O que ela não sabia, até começar a pensar neste problema, era que a vermiculita é uma forma muito tóxica de amianto. TED ما لم تتعلمه حتى لحظة بدأها العمل على هذه المشكلة هو أن الفيرميكيوليت نوع سام جدًا من الأسبستوس.
    Ao mesmo tempo, para mim e para muitos outros, essa visão está muito próxima de negar o dado da consciência para ser satisfatória. TED في نفس الوقت، بالنسبة لي ولكثير من الأشخاص الآخرين، هذا الرأي قريب جدًا من إنكار مسند الوعي ببساطة ليكون مُرضيًا.
    Cresci numa família com três gerações. Sempre fui muito próximo do meu avô. TED نشأتي في عائلة ذات ثلاث أجيال، جعلني قريب جدًا من جدي.
    Devem ter reparado que há um tipo de simetria muito familiar que ainda não mencionámos: a simetria dos lados esquerdo e direito do corpo humano. TED قد تكون لاحظت أنه يوجد نوع مألوف جدًا من التناظر لم نذكره بعد: التناظر للجانب الأيمن والأيسر من جسم الإنسان.
    Estamos a estudar uma franja da vida surpreendentemente curta, e esperamos que esses números salvem a vida de todos nós. TED نحن نتعامل مع جزء ضئيل جدًا من الحياة، و نأمل أن ذلك الجزء سيساعدنا على إنقاذ حياة الجميع.
    Deve ser emocionante ficar perto de quem toma as decisões. Open Subtitles ياللإثارة بأن تكون قريبًا جدًا من كل متخذي القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد