Não te libertei, a nenhum de vocês, porque quero fazer novos amigos. | Open Subtitles | لم أخرج أي منكما لأني ما كنت أبحث عن أصدقاء جدّد |
Não quero ouvir proposta nenhuma, não preciso de novos sócios. | Open Subtitles | لست بحاجة الى ان أسمع أي صفقة أنا لست بحاجة إلى أي شركاء جدّد |
Estão a seleccionar novos membros e gostaria de contestar esse processo. | Open Subtitles | لقد أوشكوا أن يختاروا أعضاء جدّد وأنا أودّ أن أتحدّى عملية الإختيار تلك |
Os insetos colocam ovos... as larvas crescem e procuram novos hospedeiros. | Open Subtitles | البقّ يضع بيض يرقات تتفتح وبعد ذلك يبحث عن مضيّفين جدّد |
Pedir às pessoas que me ajudem a carregar esta tralha é uma forma barata e parasitária de fazer novas amizades. | Open Subtitles | فقط طْلبُ مِنْ ناس مُسَاعَدَتي الاشياء هذه رخيصة وبطريقة اسغلالية لعمل أصدقاء جدّد |
Nos ajudou porque centenas de milhares fugiram, e novos imigrantes se estabeleceram nas aldeias e cidades deles. | Open Subtitles | ساعدنا لأن مئات آلاف هربوا ومهاجرون جدّد إستقرّوا فى قراهم ومُدنهم |
Um novo chefe trás novos ajudantes. | Open Subtitles | أيّ رئيس جديد يجلب مساعدين جدّد |
Haverá estudantes novos em minha classe, mãe. | Open Subtitles | سيكون هناك طلاب جدّد في صفى ، امى. |
São novos por cá. | Open Subtitles | إنهم جدّد هنا في البلدة |
Somos novos na cidade. | Open Subtitles | نحن جدّد في البلدةِ. |
Ele tem uma nova vida e novos amigos. | Open Subtitles | عنده حياة جديدة وأصدقاء جدّد. |
Mas o professor Slughorn aceita novos alunos... com "Excede Expectativas". | Open Subtitles | (سلجهورن) ، يقبل بطلاب جدّد تحت درجة مقبول. |
Vai! novos recrutas para Malachi, Meu Lorde. | Open Subtitles | مجنّدون جدّد لخدمتك، يا سيدي. |
Ouvimos dizer que andava à procura de novos homens. | Open Subtitles | سمعنا أنّك تعين رجالاً جدّد |
São novos. | Open Subtitles | هم جدّد. |
Sei que algumas de vocês são novas no Exército e todas somos novas nesta unidade, pelo que pensei em reunirmos esforços e levantarmos todas as questões que possamos ter. | Open Subtitles | بعض منكن جديده في الجيش وكلّنا جدّد في هذه المهمة. اعتقدت بأنّنا نساهم بمصادرنا ونغطّي الأسئلة التي لدينا. |
Estou aqui para fazer novas amizades. E pelo vinho, claro. | Open Subtitles | أنا هنا لتكوين أصدقاء جدّد وللنبيذ بالطبع |
Todas as semana, chegam novas RVs(Caravanas), que nos darão comida nova. | Open Subtitles | كلّ أسبوع ، حافلات جديدة تجلب لنا ، أناس جدّد والذين بدورهم سيجلبون لنا طعاماً جديداً |