Para saber se ele pode remover cirurgicamente a minha consciência. | Open Subtitles | لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً. |
As únicas coisas falsas que ela tinha foram implantadas cirurgicamente. | Open Subtitles | الأشياء المقلّدة الوحيدة التي امتلكتها أمّي تم زراعتها جراحياً. |
E "voilá", por via aérea elas chegam no dia seguinte, e eles reimplantam-nas nele cirurgicamente. | TED | وفي اليوم التالي تصل الزعانف الى إيرنست ويتم تركيبها جراحياً |
Eles disseram que foi cirúrgico. Ele queria que tu vivesses. | Open Subtitles | ،قالوا أنه كان قطعاً جراحياً أراد لك أن تعيش |
A mãe gastou o dinheiro do Natal, para a remover cirurgicamente. | Open Subtitles | لكن أمي أنفقت كل نقود العيد لإزالته جراحياً |
- Está certo... Que tal se usarmos os 10 mil para torná-lo cirurgicamente numa criatura tipo lagosta? | Open Subtitles | حسناً ،ماذا لو استخدمنا الـ 10 آلاف لتحويل المدير جراحياً |
As pedras podem ser retiradas, cirurgicamente, de duas maneiras. | Open Subtitles | يمكن استئصال الحصى جراحياً عن طريق واحدة من طريقتين |
Não. Ela está a retirar cirurgicamente as impressões digitais, para ocultar a sua mentira patética. | Open Subtitles | لا، أزالت بصمات أصابعها جراحياً لتغطية كذبتها السخيفة |
Foram cirurgicamente removidas pelo Dr. Fantástico... | Open Subtitles | لقد أزيلت جراحياً من قِبل الدكتور الرائع |
Onde, cirurgicamente, sugamos gordura da barriga, abrimos a cara ao meio, esticamo-la até ao cimo da cabeça, injectamos colagénio nos lábios. | Open Subtitles | حيث نَمتصُّ دهنَ جراحياً مِنْ أحشائِنا، شقّْ وجوهَنا وشدّْهم نصف الطريق إلى تيجانِنا، إحقنْ شفاهَنا بالكولاجينِ. |
Foi removido... cirurgicamente... por alguém que sabe utilizar um bisturi. | Open Subtitles | .تمازالته. جراحياً بواسطة شخص يعرف كيفية استخدام المشرط |
Nós precisamos cortar cirurgicamente a ligação entre o seu coração e cérebro. | Open Subtitles | نحتاج أن نقطع جراحياً الطريق بين قلبك ودماغك |
Os alfinetes serão removidos cirurgicamente e ela vai ficar bem. | Open Subtitles | ستتمّ إزالة الدبابيس جراحياً وستكون بخير |
Os genitais ambíguos podem ser reparados cirurgicamente. | Open Subtitles | ويمكن لأعضاءِ التناسل المبهمةِ أن تصحّح جراحياً |
Eles sabem como remover os olhos cirurgicamente tal como estes? | Open Subtitles | هل يعرفون كيف يستأصلون العين جراحياً بهذه الطريقة؟ |
Quando recebermos a TAC do Arthur, saberei o melhor modo de o tratar cirurgicamente. | Open Subtitles | عندما تأتينا الأشعة المقطعية فإنها ستوضح أفضل طريقة للتعامل مع الحالة جراحياً |
Está a ser alimentada por tubos cirurgicamente implantados... por isso a entrada normal está... fechada para descanso. | Open Subtitles | ويجري تغذيتها من خلال أنابيب مزروعة جراحياً لذا المدخل الطبيعي مغلق |
Num só golpe, com um instrumento cirúrgico afiado. | Open Subtitles | ضربة وحيدة نظيفة جداً بآلة حادّة جراحياً |
Fuma três maços de tabaco por dia e tirá-la da frente da televisão é um procedimento cirúrgico. | Open Subtitles | إنها تدخّن ثلاث عُلَب في اليوم. وإبعادها عن التلفاز يُعتبر إجراءًا جراحياً. |
Sabes que a carne não é retirada à vaca em cirurgia, certo? | Open Subtitles | أنتِ على علم أنّهم لايقومون بانتزاعها جراحياً, صحيح ؟ |
Verifica se houve algum homicídio nos últimos doze meses que envolvesse remoção cirúrgica de carne, expondo o osso. | Open Subtitles | إعرف لو كان هناك أي جريمة قتل فى الإثنا عشر شهراً الماضيه حدث فيها إزاله للحم الضحيه جراحياً وظهرت فيها العظام |