Voluntários Indogene foram alterados cirurgicamente para se infiltrarem, recolherem informações, e... se surgisse uma oportunidade, para matar. | Open Subtitles | متطوعين الإندوجين بدأوا بالتسلل جراحيًا داخل البشر يجمعوا معلومات و إذا وصل الأمر ، يقتلوا. |
Depois de ver o exame, penso que o parasita deve ser removido cirurgicamente. | Open Subtitles | بعد رؤية نتائج التصوير أظن أن الطفيل يجب أن يستأصل جراحيًا |
A única forma de salvá-la é remover... cirurgicamente o parasita. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لانقاذها هي بإزالة الطُفيل جراحيًا |
Razões como estas, e muitas mais, e o facto de que não gosto de deixar ao acaso coisas desta importância, formaram a minha decisão de ser esterilizada cirurgicamente. | TED | أسباب مثل هذه، والعديد منها، وحقيقة أنني لاأرغب بتسليم أموربهذه الأهمية إلى الحظ جميعها شكّلت قراري لأصبح عقيمة جراحيًا |
Há que tirar uma glândula de um gato comum e implantá-la cirurgicamente no seu cérebro. | Open Subtitles | إزالة غُدّة من قط ضال... وزرعها جراحيًا في دماغك. |
Peço desculpa pelo meu filho. Parece que tem a prancha de skate cirurgicamente presa ao corpo. | Open Subtitles | اعتذر بالنيابة عن ابني، من الواضح أن لديه لوحة تزلج متصلة جراحيًا بجسده! |
Degeneração biológica devemos removê-lo cirurgicamente dos corpos e da da nação cortando-o da carne crua. | Open Subtitles | إنحطاط حيوي... يجب أنّ نزيله جراحيًا من جسد الأمة بقطع لحمك. |
- O quê? As tua marcas de nascença. Removeste uma cirurgicamente. | Open Subtitles | الوحمات.لقد تمت إزالة أحدها جراحيًا |
O Mykola Altan implantou uma bomba cirurgicamente nele. | Open Subtitles | تم زرع قنبلة جراحيًا داخل معدة "مايكولا آلتان" |
O Mykola Altan implantou uma bomba cirurgicamente nele. | Open Subtitles | (ميكولا آلتان) زرع عبوة ناسفة بداخله جراحيًا |