16 anos atrás de um sino. | Open Subtitles | أمضيت ستة عشر عاماً واضعاَ جرساً وأنا فخور بذلك |
Caramba, está em todo o lado. Devíamos comprar-lhe um sino. | Open Subtitles | عجباً ، أنتِ في كلّ مكان علينا أن نضع لكِ جرساً |
Está bem! Não consigo diferenciá-los! Talvez se usasses um sino ou algo assim... | Open Subtitles | -حسناً لا أستطيع تمييزكما لماذا لا ترتدي جرساً ؟ |
Deviam pôr-lhe uma campainha. | Open Subtitles | ينبغي أن يعلقوا جرساً حول رقبته |
- Posso juntar uma campainha. - Aceito. | Open Subtitles | -أستطيع أن أعطيكَ جرساً |
Agora estás tão magra, que devias usar um sino. | Open Subtitles | أنتِ نحيله الآن ينبغي أن تضعي جرساً |
Usa um sino se continuas a aproximar-te assim. | Open Subtitles | فلترتدي جرساً إذا كُنتَ ستتسلل هكذا. |
Harris, credo! Da próxima vez, usa um sino. | Open Subtitles | (هاريس) يا إلهي , في المرة القادمة إرتدي جرساً |
Você tem que usar um sino. | Open Subtitles | عليكِ أن ترتدي جرساً |
Fizeste tocar o sino, filho. Está bem? | Open Subtitles | نقول إنك دققت جرساً يا بني |
E eu comprei-lhe um sino. | Open Subtitles | و أنا أحضرتُ لكِ جرساً. |
Devias ter um sino pendurado ao pescoço. | Open Subtitles | يجب أن نضع جرساً حول عنقك. |
Devia usar um pequeno sino. | Open Subtitles | عليك أن تضع جرساً صغيراً. |
Vais precisar de usar um sino. | Open Subtitles | تحتاج أن تضع معك جرساً |
Toquem o sino. | Open Subtitles | - أعطني جرساً - فلنخرج من هنا |
É aquele que não está a usar sino! | Open Subtitles | -هيا إنه لا يرتدى جرساً |
- Posso juntar uma campainha. - Aceito. | Open Subtitles | -أستطيع أن أعطيكَ جرساً |