Um mergulhador salta de um penhasco dezenas de metros acima do oceano. | Open Subtitles | يقوم الغواص بالقفز من جرف على بعد مئات الأقدم فوق المحيط |
Tenho planos para levantar voo de um penhasco, tipo ser catapultado de um penhasco. | TED | وأنوي أن أقلع من فوق جرف، مثل أن أنقذف من فوق جرف. |
Virem as expetativas de pernas para o ar e atirem a limitação de um penhasco abaixo para ela enfrentar a sua morte. | TED | اقلب التوقعات رأسًا على عقب وارمِ القيود من أعلى جرف لتلقى حتفها. |
Bom, acho que pode limpar a minha entrada. O que se passou com o Rei dos Limpa Neves? | Open Subtitles | أعتقد بإمكانك جرف طريق منزلي لكن أتسائل ما حدث لملك الجرافين |
Havia uma escarpa, não tinha mais de 500 pés... mas, Jesus, era escorregadia. | Open Subtitles | كان هناك جرف لا يتعدى 500 متر لكن ياإلهي كان زلقا |
Se não fizermos isso, se fingirmos que só existem respostas simples, estamos a levar toda a gente para um precipício. | TED | إذا لم نفعل ذلك، إذا تظاهرنا أن هناك أجوبة بسيطة فقط، فنحن نقود الجميع نحو حافة جرف شديد الانحدار. |
A lição pessoal é que saltar de um penhasco é, de facto, uma coisa boa, e eu recomendo-o. | TED | ان الصعيد الشخصي .. ربما يكون يتدلى من حافة جرف وهو شيء جيد بالمناسبة .. وانا انصح به |
E é assim que vão acabar. Por um penhasco abaixo, a arder. | Open Subtitles | وهكذا سينتهي أمركما ستتدهوران من فوق جرف وتحترقان |
mas essa flor só cresce no cume de um penhasco muito alto. | Open Subtitles | ولكن هذه الزهرة فقط تنمو على حافة جرف عالى جدا |
Ou atingido por um tiro... perto de um penhasco. | Open Subtitles | او يطلق عليك الرصاص، وترمي من على جرف |
Devia ter-lhe falado daquela camioneta cheia de freiras que caiu do penhasco, no mês passado. | Open Subtitles | اللعنة، كان عليّ إخباره بحافلة الراهبات تلك التي سقطت من على جرف الشهر المنصرم |
Não saltei de um penhasco, com os olhos vendados. | Open Subtitles | ليس الأمر كأني قفزت بصورة عمياء من على جرف |
Um segundo ela estava do meu lado e no outro pendurada num penhasco. | Open Subtitles | لثانية كانت بجنبي الثانية التي بعدها كانت تتدلى من على جرف |
E depois esmagamos-lhe a cabeça com um taco, enrolamo-lo num tapete velho e atiramo-lo de um penhasco para o mar! | Open Subtitles | و بعدها سنضربه بعصى بيسبول على رأسه ثم نلفه في بساط،و نرميه من على جرف إلى قصف الأمواح في الأسفل |
É meio maluco, não é? Não acho, mas sou um idiota. Vou saltar de um penhasco nas férias da Primavera. | Open Subtitles | لا أعتقد ، لكنني أبله أقفز من جرف في العطلة الربيعية |
Lembro-me que tinha havido um grande nevão e Randall ajudou-me a limpar a frente da casa. | Open Subtitles | أتذكر,انه كانت هناك عاصفة ثلجية كبيرة وساعدني راندال حينئذٍ في جرف الممر من الثلج و دخل قلوبنا منذ حينذٍ |
Onde não tem que se preocupar com o cortar da relva, ou com limpar a neve. | Open Subtitles | حيث لا تضطرّ للقلق حيال جزّ المرج أو جرف الثلج أو... |
Bem, já acabei de limpar a neve do seu passeio, Sr. Herbert. | Open Subtitles | حسناً , لقد انتهيت من جرف الثلج عن الممشى سيد (هيربيرت. |
Daqui plana até um local onde sabe que pode "processar" o osso, em que há gigantescas lajes de pedra na beira duma escarpa. | Open Subtitles | من هنا ينزلق لمكان يعرفه حيث يمكنه التعامل مع العظمة، حيث تتواجد كتل صخرية عملاقة مستقرّة على شفا جرف. |
Até um homem pendurado de um precipício estenderia a mão ao seu pior inimigo. | Open Subtitles | حتّى الرجل الذي يتدلّى من جرف سيمدّ يده لألدّ أعدائه |
Sim, eles pararam de dragar aquilo já há algum tempo. | Open Subtitles | اجل , ولكنهم توقفو عن جرف الوحل منذ مده |
A toda a volta da água há uma pequena falésia, há uma pequena praia de areia branca. | TED | ويحيط بالماء الموجود جرف صغير ويوجد شاطئ رملي أبيض اللون. |
Parece que tentou atirar o carro para fora da estrada, na serra... | Open Subtitles | -لقد حاولت أن تقفز بسيارتها من فوق جرف |