ويكيبيديا

    "جريئة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ousado
        
    • ousada
        
    • corajosa
        
    • arrojada
        
    • corajoso
        
    • audaz
        
    • coragem
        
    • atrevida
        
    • arriscada
        
    • destemida
        
    • aventureira
        
    • arrojado
        
    • arrojadas
        
    • audacioso
        
    • ousadia
        
    Digamos que o Brasil adota um plano económico ousado para duplicar o PIB nos próximos dez anos. TED لنقل أن البرازيل تتبنى خطة إقتصادية جريئة لمضاعفة الإنتاج المحلي في العقد القادم.
    Nenhuma consideração pela vida humana. É uma quadrilha ousada. Open Subtitles بالواقع لا إعتبار لحياة البشريّة هذه عصابة جريئة
    As pessoas perguntam-me o que há de especial na minha orientação que tornou Malala tão audaz, tão corajosa, equilibrada e segura. TED يسألني الناس، ما هو الشيء المميز في تربيتي الذي جعل ملالا جريئة وشجاعة جدًا والذي جعلها تتحدث وتكون متوازنة؟
    Os Warriors tinham jogado dois jogos e faltava um quando Kerr decidiu mudar a formação inicial; uma manobra arrojada, de qualquer forma. TED كان الووريورز متأخرون لعبتين لواحدة عندها قام كير باتخاذ القرار وغير التشكلية الأساسية؛ حركة جريئة بكل المقاييس.
    Uma líder a dar um passo corajoso no lado certo da História. Open Subtitles قائدة تتخذ خطوة جريئة باتجاه الجانب الصحيح للتاريخ
    Quero dizer, é ousado, é arrojado, é bastante barato. Open Subtitles أعني .. جريئة و جسورة و واضحة جداً
    Isso é muito ousado, ir atrás dos irmãos Kenedy. Open Subtitles ،هذه حركة جريئة .أنت تتبعوا أبناء كينيدي
    O nosso próximo passo precisa ser ousado e rápido. Open Subtitles حسنٌ يا سيديّ. حركتنا التالية يجب أن تكون جريئة وسريعة.
    É moderna, pós-moderna, metamoderna, ousada, sensual, perspicaz e tem uma atitude contagiosa que vale a pena captar. TED إنها الحداثة، ما بعد الحداثة فوق الحداثة، جريئة مثيرة، بارعة وبطريقة مُعدية تستحق المتابعة.
    Um, termos uma ideia ousada, maior do que é possível aguentar, TED أولًا: وجود فكرة جريئة أكبر من أن بتشعر أي شخص بالراحة حيالها.
    Eu sei que esta estratégia é muito ousada, mas as circunstâncias pedem medidas drásticas. Open Subtitles أعلم ان هذه الاستراتيجية جريئة جداً ولكن هذه الظروف تتطلب أجراءات حازمة
    RS: Eu não sou tão corajosa como eles dizem. TED روبن شتاينبرغ: أنا لست جريئة جداً لقول ذلك.
    Bem, considerando que concordámos que tenho dificuldade em pedir ajuda, foi uma atitude muito corajosa da sua parte. Open Subtitles حسناً، بالنظر إلى أنّنا توصّلنا إلى أنّني أعاني ،من الاعتماد على الناس كانت خطوة جريئة من طرفك
    Uma nova e arrojada estratégia apela 'a guerra total contra o Insecto, em todas as frentes. Open Subtitles إستراتيجية جريئة و جديدة تدعو لحرب شاملة ضد الحشرة فى كل مكان
    Olhando para trás, fui arrojada de mais. Open Subtitles نعم , اذا نظرنا للماضي لقد كانت تلك خطوة جريئة مني
    Num corajoso e histórico passo dado pelos republicanos, o senado mudou de mãos hoje. Open Subtitles وفي خطوة جريئة وتاريخية من قبل الجمهوريين، تغيرت مجلس الشيوخ أيدي اليوم.
    Estou cheio de arrependimento e desprezo por mim mesmo, mas tu és tão audaz. Open Subtitles انا مليء بالندم و كره الذات لكن انت.. انت جدا جريئة
    - Não, apenas tive a coragem de defender a minha opinião sobre como educar os meus filhos. Open Subtitles هل تخاصمتما أنتما الإثنان ؟ لا ، فقط كنت جريئة لألوح برأيي
    Quero dizer, tenho muita personalidade, sou atrevida dou tudo o que tenho, mas a minha irmã Anita é que tem boa voz. Open Subtitles أعني، شخصيتي قوية و جريئة أبذل كل جهدي (لكن شقيقتي (أنيتا هي صاحبة الصوت الرائع حقاً
    É uma jogada arriscada, mas parece que ele não tem grande alternativa. Open Subtitles خطوة جريئة لكن مع هذه الظروف لا اظن انه يملك خيار
    Era fantástica, mostrava tudo sobre as celebridades, era destemida. Era como a minha revista, mas há 20 anos. Open Subtitles كانت جريئة جداً كانت مثل مجلتي بعد 20 سنة
    - Adoro que sejas tão calma, mas és aventureira. Open Subtitles أحب بأنكِ هادئة جدًا، لكنكِ جريئة.
    Foi um ato arrojado, mandares demónios espinhosos. Open Subtitles . لقد كانت تلك حركة جريئة ، إرسال المشعوذين ذات الأشواك
    Que cores tão arrojadas, como convém aos corajosos soldados do vosso soberano. Open Subtitles يا لها من ألوان جريئة كما يليق بجنود بلادك الشجعان
    E para isso temos um plano. Um plano audacioso. Open Subtitles ومن أجل ذلك, لدينا خطة0 خطة جريئة ومجنونة0
    Usando tanques para atacar com força, ousadia e velocidade, a guerra Blitzkrieg, ou relâmpago, não deve dar o tempo para o inimigo reagir. Open Subtitles زيادات إستعمالِ بالهجوم العسكري، جريئة وسريعة. الحرب الخاطفة لن تمنح العدو الوقت ليرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد