Sem dúvida. Acho que a carne fazia parte dela, mas havia mais. | Open Subtitles | بالضبط, اعتقد ان اللحم كان جزءا منها ولكنه ليس كل الحكايه |
E tenho orgulho de ter feito parte dela. Tanto que às vezes até choro. | Open Subtitles | و انا فخور لاني كنت جزءا منها لدرجه تبكيني احيانا |
Ele levou uma parte dela com ele... e deixou uma parte dele aqui. | Open Subtitles | أخذ جزءا منها معه بعيدا وترك جزءا من نفسه هنا |
Lembrei-me que uma parte dela ainda estava viva algures. | Open Subtitles | من ثم تذكرت ان جزءا منها ما يزال حيا في مكان ما |
Abrimos a torneira, a água sai, julgamos que é seguro e partimos do princípio que dominamos o nosso ambiente, em vez de fazermos parte dele. | TED | نشغل الحنفية، ويخرج الماء، ونحن نعتبرها آمنة، نحن نظن اننا اسياد بيئتنا, بدلا من أن تكون جزءا منها. |
Ela acreditava tanto na experiência que se dispôs a fazer parte dela. | Open Subtitles | لقد آمنت بهذه التجربة كثيرا وكانت راغبة في أن تكون جزءا منها |
Não vamos discutir minha vida na frente de alguém que não fez parte dela. | Open Subtitles | لا لا، نحن لن نجلس هنا و نناقش حياتي أمام شخص لم يكن جزءا منها |
Se não queres fazer parte dela, basta dizer. | Open Subtitles | إذا لن تكون جزءا منها فقط أخبرنا بذلك |
Na tua vida e numa possível razão para eu fazer parte dela. | Open Subtitles | في حياتك. ولماذا تريدني جزءا منها |
Acho que parte dela quer apenas fazer-te saber que não te deixará aqui, sozinha. | Open Subtitles | كما تعرف، أظن بأن جزءا ... منها يرغب بأن تفهمي بأنها لا تريد تركك هنا لوحدك على الجزيرة |
Fazes parte dela ou não. Percebes? | Open Subtitles | إما أن تكوني جزءا منها أو لا هل تفهمين؟ |
Conheço uma parte dela que já gosta. | Open Subtitles | أعرف جزءا منها يحبك فعلا |
E tu já não fazes parte dela. | Open Subtitles | وانت لست جزءا منها بعد الان |
Conhecias apenas uma parte dela. | Open Subtitles | لقد عرفت جزءا منها |
Assisti a parte dela em 1957. | Open Subtitles | رأيت جزءا منها في العام 1957 |
Estava montado todo um sistema diplomático extravagante, um processo de negociação sobre o futuro do Kosovo, e os kosovares não faziam parte dele. | TED | كانت هناك تلك المنظومة الدبلوماسية الوهمية، تلك المفاوضات الجارية حول مستقبل كوسوفو التي لم يكن الكوسوفيون جزءا منها. |
Contém um plano para derrotá-los, e todos vocês podem fazer parte dele. | Open Subtitles | و يحتوي على خطة لهزيمتهم و يمكنكم جميعا أن تكونوا جزءا منها |