Mesmo para o mais primitivo dos homens, a necessidade de criar era parte da sua natureza. | Open Subtitles | حتى في أكثر الرجلِ البدائيِ، الحاجة للخَلْق كَانَ جزءَ طبيعتِه. |
Se queres ser parte da minha vida, não podes chatear-me. | Open Subtitles | لو تُريدُ ان تَكُونَ جزءَ من حياتِي، لا تزْعجني بالاشياء. |
Fazia parte da experiência, para ver se conseguíamos estabelecer contacto áudio e visual com o hóspede. | Open Subtitles | انة كَانَ جزءَ من التجربةِ علشان نشوف لو ممْكِنُ نَْعملَ إتصال صوتي و بصري بالكائن المضيّفَ الحي. |
Ouve lá, ó pulha... se não fazes parte da solução, fazes parte do problema. | Open Subtitles | إسمعني أيها السافل إذا لم تكن جزءَ من الحَلِّ فأنت جزءَ من المشكلةِ |
Fazia parte do meu ninho quando eu era bebé. | Open Subtitles | كَانَ جزءَ من حياتي عندما كُنْتُ طفلة رضيعَة. |
Você é parte de mim agora, e não posso deixá-la ir. | Open Subtitles | أنت جزءَ منّي الآن، وأنا لا أَستطيعُ ان ادعك تَذْهبُي. |
Mas se não é parte da sua assinatura, se não é algo que ele tem que fazer por um motivo emocional, então, quero dizer, porquê começar? | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن جزءَ من توقيعِه هو لا يفعله من اجل اطلاق مشاعره ثمّ، أَعْني، لماذا بْدأُ؟ |
Olhe, como era parte da equipe deveria pensar em confiar... | Open Subtitles | أنظرى، منذ أن كنتى جزءَ من الفريقِ ... رُبَّمَايَجِبُأَنْتُفكّرَىبخصوص |
300 dólares, mas isso foi porque fazia parte da investigação. | Open Subtitles | 300 ظبي، لكن ذلك كَانَ لأن هو كَانَ جزءَ تحقيقِ. |
Bem, os coelhos fazem parte da família dos roedores. | Open Subtitles | جيّد، أرانب جزءَ العائلةِ القارضةِ. الذي تَفترضُ لِكي تَكُونَ، فيليس ديلير؟ |
Encontraram parte de uma unha na parte da frente do táxi. | Open Subtitles | وَجدوا جزءَ a أظفر في المقعدِ الأماميِ لسيارةِ الأجرة. |
Terao passado centenas de anos, Keenin, e toda esta tribulaçao fará parte da nossa longínqua história. | Open Subtitles | * ستكون مرت المئات من السنين * كينين وكُلّ هذه المشقّةِ سَتَكُونُ جزءَ من تاريخِنا البعيدِ |
Novo de mais para fazer parte da corrente. | Open Subtitles | جديد جداً لأنْ يَكُونُ جزءَ السلسلةِ. |
És parte da família agora. Ouviste-me? | Open Subtitles | أنت جزءَ من العائلةِ الآن أتَسْمعُني؟ |
Agora que é uma cena do crime, é legítimo, se fizer parte da investigação. | Open Subtitles | الآن بأنّه a مشهد جريمةِ، هو لعب عادلُ، إذا أنت جزءَ التحقيقِ. |
E aquele homem estava a comer parte da perna. | Open Subtitles | وذلك الرجلِ كَانَ يَأْكلُ جزءَ الساقِ. |
Eu só quero fazer parte da equipa. | Open Subtitles | أريد فقط أن أكُونُ جزءَ من الفريقِ |
É só uma parte da minha vida que eles não vão entender. | Open Subtitles | أنه فقط جزءَ من حياتِي لا يَفهمونه. |
Portanto deixa de fazer parte do problema e passa o rádio ao outro gajo! | Open Subtitles | كف عن كونك جزءَ من المشكلةِ وأعدَ الرجل الآخر على الخط |