Oiça, Padre, não pretendo ser um idiota, mas isso faz parte do meu negócio. | Open Subtitles | إستمع، أبّتي، أنا لا إقصد بأن أكون حقير لكنّه جزءُ من عملِي |
faz parte do nosso contingente japonês. | Open Subtitles | هو جزءُ من فريقِنا اليابانيِ. |
"tudo o que acontece faz parte do jogo" | Open Subtitles | "كُلّ الذي يَحْدثُ جزءُ من اللعبةِ" |
Se isto faz parte de um plano, onde está ele? | Open Subtitles | إذا كان كُلّ هذا جزءُ من خطةِ ما أين هو ؟ |
Mas faz parte de ser humano. Por isso, bem-vindo às pessoas. | Open Subtitles | لكنه جزءُ من كونك بشراً إذن مرحباً بالناس |
A política de fronteira aberta da administração Bush e a decisão de ignorar o reforço das leis de imigração do país é parte da sua agenda. | Open Subtitles | سياسة حدودِ إدارة بوشَ المفتوحةَ وقراره بإهْمال تنفيذِ قوانين الهجرةِ بهذه البلادِ .هو جزءُ من جدول أعمال موسع |
O nosso livro sagrado diz... que a esposa é uma parte do marido enquanto ele está vivo. | Open Subtitles | كتابنا المقدّس يقول الزوجة جزءُ من زوجِها عندما يكون حيُّا |
"tudo o que acontece faz parte do jogo" | Open Subtitles | "كُلّ الذي يَحْدثُ جزءُ من اللعبةِ" |
"tudo o que acontece faz parte do jogo" | Open Subtitles | "كُلّ الذي يَحْدثُ جزءُ من اللعبةِ" |
"tudo o que acontece faz parte do jogo" | Open Subtitles | "كُلّ الذي يَحْدثُ جزءُ من اللعبةِ" |
"tudo o que acontece faz parte do jogo" | Open Subtitles | "كُلّ الذي يَحْدثُ جزءُ من اللعبةِ" |
Hey, faz parte do trabalho. | Open Subtitles | هذا جزءُ من العمل. |
- Sim, isso faz parte do exame. | Open Subtitles | -نعم، ذلك جزءُ من الإمتحانِ |
A sua mulher era apenas parte de um negócio... como muitos antes dela. | Open Subtitles | زوجتك كانت جزءُ من صفقة كالكثير من قبلها |
Fumarfaz parte de ser criança. | Open Subtitles | التدخين جزءُ من مرح كونك كالطفل |
"Tudo isto faz parte de um plano maior." | Open Subtitles | .وهذا كله، جزءُ من خطةٍ أكبر |
Cada movimento teu é parte da nossa história. | Open Subtitles | كُلّ حرّكة تَْعملُها جزءُ من قصّتِكَ. |
"Sipi" é uma parte do corpo. | Open Subtitles | سيبي جزءُ من الجسمِ. |