ويكيبيديا

    "جزء صغير من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma parte do
        
    • um pequeno pedaço de
        
    • uma pequena parte de
        
    • uma pequena parte do
        
    • pequeno papel na
        
    • uma pequena parte da
        
    • uma pequena porção da
        
    • uma pequena parte dos
        
    Vou tentar aliviar a pressão cortando uma parte do seu crânio. Open Subtitles سأحاول أن أخفف من الظغط بقطع جزء صغير من جمجمتك
    Como é que um pequeno pedaço de piedade entrou no ADN dos Daleks? Open Subtitles كيف دخل جزء صغير من الرحمة في الحمض النووي للداليك
    Todos acreditaremos que o nosso pequeno universo é apenas uma pequena parte de um muito maior multiverso. TED سوف نؤمن جميعنا أن كوننا الصغير هو فقط جزء صغير من أكوان متعددة أكبر.
    Dar tareias é só uma pequena parte do Kung Fu. Open Subtitles ركل المؤخرات هو جزء صغير من رياضة الكونج فو
    Só peço a mais ínfima réstia de esperança de que um dia possas deixar-me ter um pequeno papel na tua vida. Open Subtitles أنا فقط أطلب شيء صغير ..أجد الآمل بأنكِ ربما يوماً ما تدعيني أن أكون جزء صغير من حياتكِ
    Uma confissão poderia ter mantido uma pequena parte da sua honra intacta. Open Subtitles الإعتراف كان يمكن أن يُبقيَ على جزء صغير من الإحترام لشرفك.
    Sim, eu não acho que a legião nómada de Nova Jersey se vai opor ao fecho de uma pequena porção da Bay Avenue por uns dias. Open Subtitles نعم , لا اعتقد ان جيش المعارضين في هايلندز نيو جيرسي سَيَعترضُ على اغلاق جزء صغير من (خليج أيفنى)ِ.
    O que precisamos é de redireccionar uma pequena parte dos nossos esgotos pela vossa cidade. Open Subtitles جزء صغير من المجاري سيعبر من خلال بلدتكم
    - Costumo adiantar ás minhas jovens uma parte do seu salário, para que possam pagar as despesas da viagem e do guarda-roupa. Open Subtitles وانه ايضا من عاداتى ان اقدم لسيداتى الشابات جزء صغير من راتبهم مقدما, ليسدوا بعض من احتياجاتهم
    E esta é apenas uma parte do que faço. Open Subtitles وهذا ما هو إلا جزء صغير من ما أقوم به.
    É uma parte do testemunho do Delmar para o Grande Júri. Open Subtitles هذا مجرد جزء صغير من شهادة (ستيفانو ديلمار) تحت القسم أمام هيئة المحلفين الكبرى
    Nate, vou tirar um pequeno pedaço de nervo do seu tornozelo. Open Subtitles (سنأخذ جزء صغير من عصب كعبك يا (نابت
    O que viu lá em cima foi uma pequena parte de um programa informático. Open Subtitles ما رأيته فى الأعلى أنه جزء صغير من برنامج الحاسوب
    O que fez, os lugares por onde passou, são uma pequena parte de sua história. Open Subtitles الأمور التى فعلتها الأماكن التى ذهبت إليها ربما جزء صغير من قصتها ولكنها نعلمها
    Se queres ser uma pequena parte de uma coisa grande, adorávamos ter-te. Open Subtitles اذا أردتي أن تكوني جزء صغير من شئ كبير سنحب أن تكوني معنا
    Infelizmente a câmara só fotografou uma pequena parte do jardim da vítima. Open Subtitles اه، للأسف، الكاميرا فقط تصويرها جزء صغير من الضحية الفناء الخلفي.
    Um pequeno papel na minha nova narrativa? Open Subtitles أن تأخذ جزء صغير من قصّتي الجديدة؟
    Não sou importante. Só uma pequena parte da história dele. Open Subtitles لستُ بتلك الأهمية البالغة مجرد جزء صغير من قصته
    Quando a bala saiu do corpo do Booth, uma pequena porção da escápula esquerda também saiu. Open Subtitles عندما خرجت الرصاصة من جسم (بوث)، حُمل جزء صغير من عظم كتفه الأيسر معها.
    Agora, em troca de redireccionar uma pequena parte dos nossos esgotos pela vossa cidade, nós vamos melhorar o vosso existente sistema de esgotos com a mais avançada tecnologia disponível, sem nenhum custo para vocês. Open Subtitles الآن كبديل لإعادة التوجيه جزء صغير من المجاري سيعبر بلدتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد