ويكيبيديا

    "جزئى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minha parte
        
    • part-time
        
    • parcial
        
    • parcialmente
        
    Eu cumpri a minha parte, é bom que cumpra a sua. Open Subtitles لقد نفذت جزئى من الإتفاق فمن الأفضل أن تبدأ فى تنفيذ جزءك
    Desenterra-me. Cumpri a minha parte da combinação. Open Subtitles حسنآ,احفر لتخرجنى أنا أنهيت جزئى من الصفقة
    O part-time vai facilitar-te o regresso ao trabalho. Open Subtitles البدء بالعمل بدوام جزئى سيساعدك على التأقلم مجددا
    O part-time vai facilitar-te o regresso ao trabalho. Open Subtitles البدء بالعمل بدوام جزئى سيساعدك على التأقلم مجددا
    "Pior que uma falha total de abertura é a abertura parcial." Open Subtitles الاهم من الانتشار الكلى هناك انتشار جزئى
    Ao fundo, do outro lado do Potomac, estava o Pentágono, parcialmente em ruínas. Open Subtitles على البعد منهما عبر البوتوماك كان مبنى البنتاجون فى دمار جزئى
    Sinto que também devia fazer a minha parte, sabem? Open Subtitles أشعر إنه يجب على فعل جزئى أيضاً , أتفهمون ؟
    Eu adoro galinhas. A minha parte preferida é a pele. Open Subtitles أنا أحب الدجاج جزئى المفضل هو الجلد
    minha parte favorita era quando eu estava completamente em chamas. Open Subtitles جزئى المفضل هو عندما كنت محاط بالنيران
    É a minha parte favorita. Open Subtitles هذا جزئى المفضل
    A minha parte favorita foi quando espetaste o Baker com a faca. Open Subtitles جزئى المفضل كان عندما طعنت (باكر) بالسكين
    E eu pretendo cumprir a minha parte do acordo... Open Subtitles وأنوى تنفيذى جزئى من الصفقة
    E comparem com a lista de quem trabalha em part-time ou sem contrato. Open Subtitles و قارنوا هذه اللائحة بالاشخاص الذين يعملون بدوام جزئى
    Antigo pescador, homem de entregas em part-time, com mais dívidas do que ele e os filhos que lhe foram tirados pode aguentar. Open Subtitles صياد سابق تحول الى عامل نوصيل بدوام جزئى مثقل بديون اكثر مما يستطيع هو و ابنائه المأخوذين منه تحملها
    Entre as aulas e o trabalho em part-time, elas estavam pouco tempo em casa. Open Subtitles بين الحصص و الاعمال بدوام جزئى سيكونوا فى المنزل بشكل متقطع على افضل الاحوال
    E como segue as vítimas, deve trabalhar em casa ou em part-time. Open Subtitles و لأنه يتعقب ضحاياه نعتقد انه اما يعمل خارج المنزل او عمل بدوام جزئى
    E ele tem trabalhado em part-time a inserir dados no "San Diego Register". Open Subtitles هل كنت تعرف انه يعمل بدوام جزئى ككاتب لبيانات الدخول فى مكتب تسجيل سان دياغو ؟
    Mas, da primeira vez que os tomei, tive paralisia facial parcial. Open Subtitles ولكن المرة الأولى التى استخدمت فيها هذا أصابنى شلل جزئى فى الوجه
    Há 35 anos, o colapso parcial em Three Mile Island... Open Subtitles لجعل عامة الأمريكيين ينقلبوا ضد إستخدام الغاز كمصدر للطاقة منذ 35 عاما مضت حدث إنهيار جزئى فى جزيرة على بعد 3 اميال
    Chega-me uma garantia parcial. Open Subtitles سأقتنع بضمان جزئى
    A bomba explodiu parcialmente, mas, no geral a ligação e a táctica funcionaram, porquê mudá-las? Open Subtitles القنبله تم تفجيرها بشكل جزئى فقط ولكن ككل شبكه اتصالات مالك ومخططاته نجحت اذا فلماذا يقوم بتغييرهم؟
    Um pickle parcialmente comido. Open Subtitles آكل مخلل جزئى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد