Dirijo-me para uma luz branca. Deixei o meu corpo. | Open Subtitles | انا اسير وراء الضوء الابيض انا تركت جسدى |
Nunca irás para Stanford... enquanto eu tiver ar no meu corpo. | Open Subtitles | لن تذهب أبداً الى ستانفورد طالما توجد أنفاس فى جسدى |
Achas que podias passar por mim ao usar o meu corpo? | Open Subtitles | انتى تعتقدى انك تستطيعى ان تكونى انا فى جسدى ؟ |
Não há vestígios de violação ou de abuso físico. | Open Subtitles | لا آثار لاغتصاب او تعذيب جسدى قبل الوفاة |
Além do manuscrito. Estou a falar de evidência física. | Open Subtitles | شيىء آخر غير المخطوطه دليل مادى أو جسدى |
fisicamente, estávamos muito mal e pedíamos a Deus que aquilo acabasse depressa ou que, pelo menos, chegássemos a terra. | Open Subtitles | الدوار إحساس جسدى مقيت وكنت أدعو الله أن ينتهى كل شئ بسرعه أو على الأقل نتمكن من الوصول إلى الشاطئ |
Nem me consigo mexer. Todos os músculos do meu corpo doem-me. | Open Subtitles | لا يمكننى التحرك حتى كأن كل عضلة فى جسدى تتألم |
"Podes ter meu corpo morto, mas nunca a minha alma amarrada." | Open Subtitles | يمكن ان تحوز على جسدى ولكن لا يمكنك تقييد روحى |
"Podes ter meu corpo morto, mas nunca a minha alma amarrada." | Open Subtitles | يمكن ان تحوز على جسدى ولكن لا يمكنك تقييد روحى |
As dores no meu corpo em nada eram comparáveis com outras que senti antes ou depois. | TED | كانت الآلام في جسدى علي نحو لم أشعُر به من قبلُ ولا من بعد. |
Mas o meu corpo estava devastado, e aqueles mais chegados, não estavam desatentos. | TED | ولكن جسدى كان قد تدمر، وأولئك المقربون منى، كانوا غافلين تماماً. |
Elas não são para esta vida, para adornar meu corpo ou o seu ou qualquer coisa viva. | Open Subtitles | وليست هذه الحياة. ليست لتزيين جسدى أو جسدك،أو أى كائن حى أخر. |
Por quatro meses este alegado anjo de misericórdia, apertou, sondou, furou, pilhou e saqueou o meu corpo indefeso, enquanto atormentava a minha mente com um permanente linguarejar infantil. | Open Subtitles | لمدة أربعة شهور ، كانت ملاك الرحمة المزعومة هذه تفحص تثقب و تنهب و تسلب جسدى العاجز بينما تعذب ذهنى على التوالى بهذا الحديث الطفولى |
Tinha de manipular o avião, tal como se ele fosse o meu corpo. | Open Subtitles | كنت أشعر بأننى أناور بالطائرة كما لو كانت عضو من اعضاء جسدى |
Estou muito sozinha. E gosto de proteger o meu corpo. | Open Subtitles | و أنا وحيدة و أنا أخاف على جسدى جدا |
Vi algo muito estranho... me senti vazia... e fora do meu corpo. | Open Subtitles | وشعرت حينذاك بشعورٍ غريبٍ وكأننى أصبحت خاوية من الداخل وخرجت من أسر جسدى |
Estamos aqui para... É uma variante da dança ritual do sol dos índios norte-americanos. Eu penduro-me por estes ganchos, e a dor torna-se tão insuportável, que eu deixo o meu corpo. | Open Subtitles | إنه طقس هندى أقوم بتعذيب نفسى حتى انفصل عن جسدى كتنقيه |
Escondi uma nota de 100 Dólares algures no meu corpo, encontre-a e é sua. | Open Subtitles | لقد أخفيت فاتوره قيمتها 100 دولار فى جسدى ابحثى عنها و تكون ملك |
Que em miúdo houve quem apagasse cigarros no meu corpo. | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين سماع إنه تم إطفاء السجائر على جسدى عندما كُنت صغيراً |
O meu exame físico foi... há pouco tempo atrás. | Open Subtitles | اخر فحص جسدى لى كان لم يكن منذ وقت طويل |
Limitação física pode ser o que atraiu o atacante. | Open Subtitles | تقييد جسدى قد يكون ما جذب الجانى له |
São pequenas, não só fisicamente. | Open Subtitles | هيئتهم ، الاثنتان صغيرتان لكن الامر ليس جسدى و حسب |
Já passou muito tempo... já tinha esquecido a sensação de controlar o meu próprio corpo. | Open Subtitles | لقد مر على ذلك فترة طويلة... . كُدت أن أنسى إحساس السيطرة على جسدى. |