ويكيبيديا

    "جعلتني أشعر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fizeste-me sentir
        
    • Fez-me sentir
        
    • me fez sentir
        
    • faz-me sentir
        
    • que me fez
        
    • fazer-me sentir
        
    • faziam-me sentir
        
    • me fizeste sentir
        
    Mas então conheci-te, e Fizeste-me sentir que eu tenho valor. Open Subtitles ولكن بعدها قابلتني و جعلتني أشعر بأني أستحق شيئا
    Mas Fizeste-me sentir como uma doida. Comportar-me para o meu patrão? Open Subtitles ولكنك جعلتني أشعر أنني شاذة كي أحسن التصرف أمام مديرك
    Suponho que não passei no teste porque ela Fez-me sentir deste tamanho. Open Subtitles أفترض بأنني لم انجح بالاختبار لأنها جعلتني أشعر وكأنني بهذا الحجم
    No outro dia Fez-me sentir bem, não se importa de repetir? Open Subtitles جعلتني أشعر براحة كبيرة في ذاك اليوم، هل لديك مانع أن تفعلها ثانية؟
    "de como me fez sentir humano pela primeira vez. Open Subtitles كيف أنها جعلتني أشعر أنني إنسان لأول مرة
    Vocês fizeram um bom espectáculo, e eu até ganhei uns trocos, aqui com o vermelhinho, então, faz-me sentir afável e generoso por dentro. Open Subtitles قدمت عرض جيد وأنا كسبت بعض الدولارات جعلتني أشعر بالسعادة والدفء بداخلي
    Quando estávamos juntos... Fizeste-me sentir uma pessoa de verdade. Open Subtitles عندما كنا سوياً جعلتني أشعر أنني شخص حقيقي
    Passei-me contigo porque tu Fizeste-me sentir mal acerca do Sr. Fitzgerald. Open Subtitles لقد أخفتك بسبب انك جعلتني أشعر بالسوء تجاه السيد فيتزجيرالد
    Fizeste-me sentir mal, como se eu não fosse de confiança. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر انني شخص سيء ولست موثوق ؟
    Fizeste-me sentir que poderia regressar ao mundo e encontrar algo decente e puro. Open Subtitles جعلتني أشعر أن بمقدوري العودة لمواجهة العالم وإيجاد شيئاً طيباً وطاهراً.
    Fizeste-me sentir como um da equipa. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر كما لو أنّي جزء من الفريق
    Fizeste-me sentir como um da equipa. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر كما لو أنّي جزء من الفريق
    Eu realmente gostei de Alasca Era mesmo bonito, e isto só... Fez-me sentir bem E antes das coisas se terem tornado tão confusas... Open Subtitles أنا حقا أفضل الاسكا لقد كانت حقا جميلة , وإنها فقط... لقد جعلتني أشعر بالراحة قبل أن تسلك الأمور مسارا خاطئا...
    A miúda que vive aqui Fez-me sentir muito melhor quanto a tudo isto. Open Subtitles الطفلة التي تعيش هنا جعلتني أشعر أفضل بكثير عن كل شيء.
    Mas Fez-me sentir que por muitos erros que eu tivesse cometido no passado naquele momento eu estava exactamente onde devia estar. Open Subtitles لكنها جعلتني أشعر بأنه مهما فعلته من أخطاء في الماضي في تلك اللحظة كنت في المكان الصحيح
    Ela Fez-me sentir bastante culpada por não a ajudar com este demónio. Open Subtitles أجل ، لقد جعلتني أشعر بالذنب بأننالانساعدهابهذاالمشعوذ.
    Esta lista Fez-me sentir coisas que nunca senti antes. Open Subtitles مسألة القائمة كلها هذه جعلتني أشعر بأمور لم أشعر بها سابقاً
    Deve odiar sentir-se tão... frágil e manipulável, tal como me fez sentir quando se mudou para minha casa, no início do Verão. Open Subtitles ،لابد وأنّك تكره كونـك عرضة للهجوم وأنّه تم التلاعـب بك أكثر ممـا جعلتني أشعر به بعد أن إنتقلت إلى منزلنــا
    Começou com uma entrevista em que uma mulher me fez sentir deste tamanho. Open Subtitles ذلك بدأ مع مقابلة عندما أمرآة جعلتني أشعر بهذا الحجم
    Era uma grande senhora, a única pessoa na minha vida que me fez sentir especial. Open Subtitles كانت سيّدة عظيمة، الوحيدة في حياتي التي جعلتني أشعر بالتميّز.
    Ainda bem que o quadro se vendeu tão bem, faz-me sentir melhor por o ter estragado para si. Open Subtitles أنا سعيدة لبيع اللوحة بشكل ممتاز, جعلتني أشعر بحال أفضل بشأن إفسادها عليك
    E se me amasses... nunca terias tentado fazer-me sentir como uma coelhinha. Open Subtitles إذا أنت تحبني، لما جعلتني أشعر مثل الأرنبه
    Os telefonemas faziam-me sentir da mesma forma. Open Subtitles المكالمات الهاتفية جعلتني أشعر نفس الطريق.
    Do quanto me fizeste sentir inútil? Do quanto me fizeste sentir sozinha? Open Subtitles ولم يكن لديك أدنى فكرة كم جعلتني أشعر بأنني عديمة القيمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد