Devia ter-te contado a verdade mais cedo, mas aqueles belgas fizeram de ti tão mau. | Open Subtitles | وكان يجب علي ان اخبرك بالحقيقة في وقت سابق لكن أولئك البلجيكيين , جعلوك شرير جدا |
Luta contra as pessoas que te fizeram vir para cá fazer o que fazes. Desculpa, velhote. | Open Subtitles | حارب الناس الذين جعلوك تأتى إلى هنا وتفعل ما تفعله |
Fizeram-te acreditar que és um deles, e não és. | Open Subtitles | لقد جعلوك تظن بانك واحداً منهم ، بينما لست كذلك. |
Robin, o que te obrigaram a chamar à Tempestade Tropical Hector quando chovia a potes? | Open Subtitles | روبين, ماذا جعلوك تسمي إعصار هيكتور عندم كان يمطر قططا وكلاباً ؟ |
Quando ouvi dizer que te tinham promovido a Xerife, calculei que me arrastasses para aqui à primeira oportunidade. | Open Subtitles | أتعلم، عندما سمعت أنهم جعلوك الشريف عرفتُ أنك ستجرّني هنا عند أول فرصة تتاح لك |
Donnie, querido, obrigaram-te a usar um desses fatos horríveis. | Open Subtitles | (دوني)! عزيزي، جعلوك ترتدي إحدى هذه الأشياء المروعة؟ |
Estou furioso porque te fizeram baixar a cabeça. | Open Subtitles | أنا غاضب لإنهم جعلوك ترنو بعينيك إلى الأرض |
E depois fizeram com que tivesses medo de erguer a cabeça. | Open Subtitles | ومن ثم جعلوك خائفاً للغاية أن تنظر للأعلى |
Disseram-me que estes loucos te fizeram chefe. | Open Subtitles | لإنه تم إخباري أن هؤلاء الحمقى جعلوك الرئيس |
Quantas vezes os Russos te fizeram cagar nas calças? | Open Subtitles | كم مرة جعلوك الروس تتبول فى ملابسك؟ |
Já tiveste dois pais adoptivos que fizeram a ti e outras 19 crianças dormirem em colchões na cave e trancavam as portas com as luzes apagadas, e se tivesses de fazer xixi no meio da noite, tinhas de usar baldes fixados na parede? | Open Subtitles | حسنا، هل سبق أن كان لديك آباء بالتبني جعلوك و19 طفلا تنامون في أكياس نوم في القبو... ويغلقون الباب والأضواء، |
fizeram esta triste borrada. | Open Subtitles | جعلوك هذا الشخص البائس الحزين بحق. |
Ele achava que eras demasiado inteligente, por isso embebedaram-te e Fizeram-te acreditar que tinhas morto a rapariga. | Open Subtitles | ظن أنك كنت أكبر من إنجازاتك لاذ جعلوك تثمل وتظن أنك قتلت الفتاة |
Espera lá. Eles Fizeram-te mudar mobília? | Open Subtitles | توقف لحظة, لقد جعلوك تنقل الأثاث معهم؟ |
Fizeram-te ser quem és. | Open Subtitles | {\cCC0000\3cFFFFFF} "لقد جعلوك الشخص الذي أنت هو الآن". |
Que te obrigaram a dizer, fofura? | Open Subtitles | ماذا قال لك ؟ - آدم " لا تقل شيئاً " - ماذا جعلوك تقول ؟ |
Ouvi que te obrigaram a tirar uma dúzia de relógios roubados antes de te entregarem a bandeira. | Open Subtitles | ... سمعت بأنهم جعلوك تنزع العشرات من الساعات قبل أن يُسلموك ذلك العلم لترفعه |
Foram os templários que te obrigaram a matar. | Open Subtitles | فرسان الهيكل هم من جعلوك تقتل |
Ouvi dizer que foi promovido a Inspector Sénior. Parabéns. | Open Subtitles | سمعتُ أنّهم جعلوك المفتش الأعلى رتبةً ، تهنئتي لك |
E foste promovido a chefe. | Open Subtitles | وهم من جعلوك المأمور |
Os teus pais obrigaram-te a ir. | Open Subtitles | والديك جعلوك تذهب |
Quero dizer, obrigaram-te a assistir? | Open Subtitles | أعني، هل جعلوك تشاهد؟ |