Enquanto falamos, o objectivo está no escritório numa maleta de couro. | Open Subtitles | وبينما نتكلم، هدفنا متواجد في المكتب داخل حقيبة جلدية كبيرة |
Ontem tivemos freiras por aqui, compraram fatos de couro de gato. | Open Subtitles | البارحة أتت راهبتين إلى هنا و إشتريتا بدلة قطة جلدية |
São células da pele que podem ser "enganadas" até um estado embrionário, como se fosse uma amnésia celular. | TED | لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها، بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية. |
Então, vou mostrar-vos agora, sem a pele por cima, uma peça de 30 segundos, e acabo aí. | TED | بالتالي ساعرض عليكم الآن، بدون تلبيسة جلدية عليها، عرضاً من 30 ثانية ،وأكون قد ختمت. |
Casaco de cabedal, camisola branca, camisola. | Open Subtitles | يرتدى سترة جلدية و فانلة بيضاء و سترة بدون أكمام |
Um primo meu dermatologista ganhou $60.000! | Open Subtitles | أنا ليا ابن عم دكتور أمراض جلدية بيكسب فوق الـ60.000 دولار |
Um tipo de texto muito antigo, de couro, escrito à mão. | Open Subtitles | نوعا ما من النصوص العتيقة حافظة جلدية, مكتوب بخط اليد. |
Posso ir vestido como agricultor, ou vestido de couro, e nunca ninguém escolheu agricultor. | TED | يمكنك مشاهدتي كمزارع , او في ملابس جلدية, ولم يقم اي احد باختيار المزارع على الاطلاق |
Ele anda com uma grande bolsa de couro cheia de sondas de esperma, para todos os animais em que trabalhou, toda a espécie de animais. | TED | كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع الحيوانات التي كان يعمل عليها، جميع الحيوانات المختلفة، |
Eu sabia que o exército da Colômbia usava botas de couro. | TED | وكنت أعلم أنه وفي الجيش الكولومبي يلبسون أحذية جلدية. |
-Fato de couro preto e laranja. -Couro preto e laranja? | Open Subtitles | ـ يرتدى ملابس جلدية باللونين الأسود و البرتقالى ـ أسود و برتقالى ؟ |
É uma pasta preta de couro com uma chapa numerada junto da pega. | Open Subtitles | بالطبع، إنها حقيبة جلدية سوداء، هناك لوحة ارقام على مقبضها |
E, sabes... não acho que isso seja doença de pele. | Open Subtitles | وعليّ أن أخبركم لا أعتقد بأن هذه مشكلة جلدية |
Ela tem umas lesões na pele. Parece que não há predisposição genética. | Open Subtitles | اتضح أن لديها تشوهات جلدية أظن لم يكن هناك ميلاً وراثياً |
Os rasgões na pele do universo, não sabes como aparecem? | Open Subtitles | الشق في جلدية الكوكب ألا تعرف من أين تأتي |
Veio de uma maldita bactéria que pode causar dores no peito, problemas respiratórios, e úlceras de pele. | Open Subtitles | اتى من منشأ بكتيري وضيع و الذي مخلفاته تتسبب بألم صدري صعوبة تنفس قروح جلدية |
Ambas com blusões de cabedal e uma tinha uma tatuagem. | Open Subtitles | كلاهما امتلكوا سترات جلدية و الثالثة كان لديها وشم كبير على ذراعها |
Tive um blusão de cabedal que se estragou. Por que é que a humidade estraga o cabedal? | Open Subtitles | كانت عندي سترة جلدية قد فسدت، الآن، لماذا تفسد الرطوبة الجلد؟ |
Blusão de cabedal preto, dois botões à frente, três em cada manga, falta um no braço direito... não, esquerdo. | Open Subtitles | سترة جلدية سوداء زران من الأمام و ثلاثة على كل كم واحد مفقود على ذراعه الأيمن، أقصد الأيسر |
Sabes como é difícil arranjar um dermatologista nesta cidade? | Open Subtitles | أتعرف مدى صعوبة حجز موعد مع طبيب أمراض جلدية هنا؟ |
Estes parecem dentículos dérmicos de seis cristas. | Open Subtitles | -هذه تبدو مثل عضة أسنان جلدية سداسية -هذا غير ممكن. |
Hoje era o dia em que chegavam as agulhas hipodérmicas. | Open Subtitles | فاليوم هو موعد وصول الإبر التحت جلدية |