Se houvesse um assassino de demonios em massa no qual, oh, dizias, boning, então seria tudo uma area cinzenta. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيطان يقتل قتلاً جماعياً والذي , فلنقل بأنكِ تجامعينه , عندها تكون منطقة محايدة |
Não queremos emigrar em massa. | TED | أليس كذلك؟ لا نريد الهجرة جماعياً في وقت ما. |
A covardia dele levou a deserção em massa. | Open Subtitles | إنَّ جُبنَه أثار هروباً جماعياً |
O individual não importa. Foi um esforço de equipa. | Open Subtitles | محرز الهدف لا يهم ، لقد كان عملاً جماعياً |
Agora, todos nós sabemos que que ganhar o campeonato regional... foi um trabalho de equipa e o Campeonato Nacional não vai ser diferente. | Open Subtitles | الآن, كلنا نعلم أن الفوز بالمحليات كان جهداً جماعياً, والمنافسات الوطنية لن يختلف عن ذلك |
A tua mãe costuma tratar destas coisas, mas ela concordou que devíamos ter uma boa reunião de equipa sobre isso. | Open Subtitles | عادة تتولى أمك هذا الأمر، لكنها وافقت على إجرائنا لقاءً جماعياً لبحث الأمر. |
Enquanto a paciente estava na sala de emergências, a lutar pela vida, centenas de pássaros voaram contra as paredes e as janelas, como se estivessem a suicidar-se em massa. | Open Subtitles | عندما كان المريض فى غرفة الجراحة يكافح للمحافظة على حياته مئات من الطيور كانت تطير وتصطدم بالنوافذ والجدران كما لو أنهم يرتكبون انتحاراً جماعياً |
A 23 de Março de 1985, quarenta e sete membros da Igreja do Véu do Céu cometeram suicídio em massa. | Open Subtitles | في ال23 من مارس/آذار 1985، إرتكب 47 عضواً قي كنيسة (هافينز فايل) إنتحارا جماعياً |
Houve um grande esforço de equipa. Uma grande recuperação. | Open Subtitles | هذا كان عرضاًً جماعياً رائعا عودة رائعه |
O Sheldon Cooper não é mais que um colega de equipa. | Open Subtitles | حسناً, حسناً أنا لن أتجادل معك شيلدون كوبر) لاعباً جماعياً) |
Foi um esforço de equipa. | Open Subtitles | لقد كان عملاً جماعياً. |
Este foi um trabalho de equipa. | Open Subtitles | لقد كان مجهوداً جماعياً بحق |
- Foi um esforço de equipa, Terry. | Open Subtitles | كان عملاً جماعياً يا تيري |