ويكيبيديا

    "جماعية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grupo
        
    • massa
        
    • colectiva
        
    • comum
        
    • equipa
        
    • colectivo
        
    • coletiva
        
    • genocídio
        
    • comunitária
        
    • Corporação
        
    • coletivo
        
    Depois dividimos a plateia em grupos de cinco, e pedimos-lhes que chegassem a uma resposta em grupo. TED ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد، وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية.
    Com isso ele quis dizer que é organizado porque o fazem colectivamente, fazem-no como um grupo, e cepticismo porque o fazem de uma posição TED و قد عنى بقوله منظم ﻷنهم يعملونها بصورة جماعية يعملونها كمجموعة و الشك ﻷنهم يفعلونها من وضع عدم الثقة
    Terceiro ataque, tiroteio em massa, mas numa escala muito maior. Open Subtitles الهجوم الثالث,محاولة إطلاق نار جماعية لكن على نطاق أوسع
    Não é um embuste ou uma alucinação em massa. Open Subtitles ليست كذلك، هذا ليس بخدعة أو هلوسة جماعية
    Podemos trabalhar em conjunto. Precisamos de criar uma base de dados colectiva e uma compreensão colectiva de onde nos encontramos e para onde vamos. TED ويمكنا العمل على ذلك معاً. نحن بحاجة إلى بناء قاعدة بيانات جماعية وفهم جماعي لحيث نحن ذاهبين في النقطة التالية.
    Capitão, poderia dizer se isso à nossa esquerda é algo que poderíamos considerar como sinal de genocidio, uma vala comum? Open Subtitles ايها النقيب، ما رأيك فيما نراه يسارنا هل هذه ادلة على حدوث ابادة جماعية أو قبور جماعية؟
    Um desporto de equipa divertido cada vez mais popular... é o basquetebol. Open Subtitles رياضة جماعية رائعة تتزايد شعبيتها سريعا هى كرة السلة
    Eu nunca pratiquei nenhum desporto colectivo. Open Subtitles لم العب ابداً لعبه رياضية جماعية
    Vou ter reunião do grupo de inglês as 7:30. Open Subtitles لدي مناقشة جماعية للأنقليزي بالسابعة والنفص
    Por volta das 11 horas, isto torna-se uma grande sessão de terapia de grupo. Open Subtitles حوالى الساعة الحادية عشر ، هذا المكان سيتحول إلى جلسة علاج جماعية كبيرة
    Não sabia que a aula de culinária era em grupo. Open Subtitles مرحباً لم أعرف أن حصة الطبخ ستكون جماعية
    Ouvi dizer que na faculdade, num desafio, mostraste algumas partes íntimas a um grupo de visita à universidade. Open Subtitles لقد سمعت في الجامعه بأنكم ذهبتم إلى رحلة جماعية للجساره
    É melhor ele estar ali a encobrir um assassinio em massa. Open Subtitles يُستحسن أن يكون قد خرج للتغطية على جريمة قتل جماعية.
    Bom, houve cinco grandes extinções em massa nos últimos 500 milhões de anos, chamadas as Cinco Grandes. TED حسنا، هناك خمسة انقراضات جماعية رئيسية خلال ال500 مليون سنة الأخيرة، سُميت الخمس الكبرى.
    É uma espécie de assassínio em massa que está a suceder em toda a parte. Open Subtitles جرائم قتل جماعية عشوائية تحدث في عدة أماكن
    A tragédia já provocou uma acção judicial colectiva instaurada na Terça-Feira. Open Subtitles المأساة بدأت بتوليد دعوة جماعية تم رفعها يوم الثلاثاء
    Mas, acho que não há tempo suficiente para uma acção colectiva. Open Subtitles ولكن لا اعتقد أن هناك ما يكفي من الوقت لدعوى جماعية
    Receio que últimamente, se tenha tornado mais uma vala comum, que um Hospital. Open Subtitles أخشى أن تكون قد أصبحت مقبرة جماعية أكثر من كونها مستشفى مؤخراُ
    Vão jogar em equipa, façam duas filas, vamos fazer exercícios básicos. Open Subtitles تريدون لعب كرة جماعية ، إصطفوا إذن سنؤدي تمارين أساسيّة هذه أمور أساسيّة
    Abre a mala, cresce a tensão, um calafrio colectivo e então tira-me do jogo. Open Subtitles "توقف حالا عندك." لقد وصلت الى محفظتها فزاد قلقي . هزة جماعية من الحشد , ومن ثم ..
    Está na capacidade de trabalhar em conjunto, de pensar de forma coletiva o que só se constrói com o tempo e com muito trabalho. TED بل فى قدرتهم على العمل معًا والتفكير بطريقة جماعية. وتلك القدرات يمكن بناؤها فقط عبر مرور الوقت والكثير من العمل.
    Não é uma guerra, Sr. Atto. É um genocídio. Open Subtitles تلك ليست حربا، سّيد أتو تلك إبادة جماعية
    Vai-me culpar, porque não quero trabalhar ombro a ombro consigo, numa maldita quinta comunitária? Open Subtitles اتلومنى لانى لاريد ان اعمل كتفا بكتف معك بصفة جماعية
    Uma mensagem codificada de longa distância, da Corporação Votanis. Open Subtitles ترمز لرسالة من مسافة طويلة "جماعية "فوتانس
    Percebi que era a altura de que a minha cidade tivesse um estrondo coletivo no espírito. TED وهكذا علمت أن الوقت قد حان لمدينتي لتكون لها روح جماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد