A uma noite esplendorosa e ao feliz acidente que nos juntou. | Open Subtitles | نخب الليلة الجميلة و الحادث السعيد الذي جمعنا معاً |
O que acho que é perfeito. Acho que o destino nos juntou a todos. | Open Subtitles | وهو شيء رائع برأيي، أعتقد أنّ القدر جمعنا معاً. |
Sei que neste momento isto deve ser demasiado para assimilares, Aaron... mas acho que o teu irmão nos juntou para acabarmos o que ele não conseguiu. | Open Subtitles | ارون", اعلم ان هذا" كثير عليك الان لتفهمه لكن اظن ان اخاك جمعنا معاً |
Valeu a pena ser picado mais de cem vezes, foi o que nos uniu. | Open Subtitles | كان الأمر يستحق إصابتي بمئات اللدغات فهذا هو ما جمعنا معاً |
Disseste que Deus nos uniu por uma razão, certo? | Open Subtitles | قلت أن الله جمعنا معاً لسبباً ما، هل تتذكر؟ |
O Agente Dorneget juntou-nos para reunir informação sobre a célula. | Open Subtitles | العميل دورنيجي جمعنا معاً لنجمع معلوماتنا في خليه |
O destino juntou-nos. | Open Subtitles | القدر جمعنا معاً نوعاً ما |
- O que pensas que nos juntou? | Open Subtitles | ـ ما الذى جمعنا معاً برأيك؟ |
Acho que o destino nos juntou. | Open Subtitles | أظن أن القدر جمعنا معاً. |
Foi a senhora que nos uniu. Eu não podia esperar ser perdoada. | Open Subtitles | أنتِ من جمعنا معاً |
O Bradyzinho juntou-nos. | Open Subtitles | (برادي) الصغير جمعنا معاً |