Ela quer que os fãs sintam aquele mundo fantástico com que sonhou. | Open Subtitles | وقالت انها تريد يمكن جمهوره تزج نفسها العالم الخيالي أنها خلقت. |
Ela ultrapassa-se para garantir que os fãs têm acesso à vida dela. | Open Subtitles | انتقالها السماء والأرض لضمان أن جمهوره من الوصول في حياته اليومية. |
Os fãs deles são indisciplinados, especialmente quando estão a jogar contra uma equipa que parece um pouco diferente da deles. | Open Subtitles | ،و جمهوره جامح خصوصاً عند لعبهم ضد فريق الذي يبدو مختلف قليلاً |
Mas contrariamente aos seus antecessores, Maquiavel não tentou descrever uma forma ideal de governo ou incitar o seu público a governar de forma justa ou virtuosa. | TED | ولكن على عكس من سبقوه، لم يحاول مكيافيلي وصف حكومة مثالية، أو وعظ جمهوره على الحكم بعدل واستقامة. |
Alguém que não entende o que o seu público está a pensar ou a sentir. | Open Subtitles | شخص لايفهم جمهوره بماذا يفكرون و يشعورون |
Que precisa de ir ao encontro do seu público. | Open Subtitles | يحتاج هذا الفيلم لإيجاد جمهوره |
Temos de ter cuidado com a audiência. | Open Subtitles | ان الانسان يجب أن يكون إنتقائي فى جمهوره |
Talvez o teu fantasma fosse um palhaço que não gostava da sua audiência? | Open Subtitles | ...أوتعلمين؟ ، ربما كان شبحك مهرج لكن جمهوره لم يحبه |
Esta é a fase seguinte da vida dela e ela comunica com os fãs. | Open Subtitles | هذا هو مرحلة جديدة من حياته. لديها علاقة خاصة مع جمهوره. |
Antigamente, quando um toureiro ganhava, os fãs carregavam-no para casa e ele subia à varanda para receber uma última ovação. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات حينما حاز مصارع ثيران على المركز الأول... جمهوره حملوه إلى المنزل وظلوا ينتظروه حتى طل عليهم من الشرفة... |
Ele adora os seus fãs. | Open Subtitles | انه يحب جمهوره |
Lance Armstrong saúda o seu público pela última vez num Tour de France. | Open Subtitles | لانس أرمسترونغ) يحيي جمهوره) (لآخر مرة له هنا في جولة (فرنسا |
Ele era violento para com o seu público. | Open Subtitles | فعل الاعتداء جمهوره. |
Talvez fosse por pura vaidade, talvez uma habilidade política, ou talvez fosse porque o Tom acreditava que o seu público o exigia. | Open Subtitles | أين لُب النكتة ؟ ربماكانالغرور، ربماكانتجسارةسياسية، أو ربما كانت بسبب أن ( توم ) إعتقد إن جمهوره يطالب بذلك ، من يدري ؟ |
Neste momento, também há uma pessoa que arrebata a atenção de toda uma audiência uma pessoa que está a tecer uma narrativa poderosa de um mundo o qual as pessoas que estão a ouvir nunca imaginaram nem viram antes, mas se fecharem os olhos bem fechados, podem visualizar esse mundo porque a forma como a história é contada é muito absorvente. | TED | في هذه الأثناء هناك كذلك شخص يشد انتباه جمهوره بالكامل، شخص ينسج سردا قويا حول عالم لم يره أي ممن يستمعون له أو تخيلوه قط، لكن إن أغلقوا أعينهم بما يكفي، يستطيعون تخيل ذلك العالم لأن سرد القصة مقنع لتلك الدرجة. |
(Aplausos) Ele tornou-se numa espécie de estrela dos "media" porque vai às estreias dos filmes e sabe trabalhar a audiência. | TED | (تصفيق) وغدا نجماً إعلامياً، لأنه يذهب إلى العروض الافتتاحية للفيلم، وتعلّم كيف يحفّز جمهوره الآن. |