| As conversações que se darão amanhã com a República de Gabel. | Open Subtitles | هذا بشأن المُحادثات السريّة مع جمهوريّة قافل المُقرّرة غدًا. |
| É provável que o seu objectivo sejam as conversas de amanhã com a República de Gabel. | Open Subtitles | نحن نعتقد على الأغلب أنّه سيستهدف المُحادثات السريّة المُقرّرة مع جمهوريّة قافل. |
| Entrámos numa luta com a República Popular da China. | Open Subtitles | لقد تعاركنا للتوّ مع جمهوريّة الصين الشعبيّة. -إلى أين تأخذني؟ |
| Praga, República Checa | Open Subtitles | براغ, جمهوريّة التّشيك |
| Entendo seu medo, mas a República Panamenha não pode permitir isto. | Open Subtitles | أتفهّم مخاوفك، ولكن جمهوريّة (بنما) لا يمكنها السماح بهذا النوع من الأعمال |
| A República Dominicana parece-me bem. | Open Subtitles | جمهوريّة "الدومينيك" تبدو لطيفة. |
| Sim, a República Dominicana. | Open Subtitles | أجل، يا صاح جمهوريّة "الدومينيك". |
| É na República Checa. | Open Subtitles | إنّه في جمهوريّة التشيك |
| A República Checa tentaria manter o que tinha, mesmo não sendo tão jovem quanto antes. | Open Subtitles | كنتم لتعتقدوا أنّ جمهوريّة (التشيك) كانت لتحاول إبقاء ما لديها إعتبارا بأنّها لم تعد صغيرة كما كانت سابقاً |
| À República Dominicana. | Open Subtitles | جمهوريّة "الدومينيك". |
| E depois, a República Checa diz a Eslováquia, | Open Subtitles | (ثمّ قالت جمهوريّة (التشيك) لـ(سلوفاكيا |
| Já chega de República Checa. | Open Subtitles | (لكن، كفىَ حديثاً عن جمهوريّة (التشيك |
| Na República Dominicana. | Open Subtitles | .(في جمهوريّة (الدومنيكان |