ويكيبيديا

    "جميعاً هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos aqui
        
    • todos cá
        
    • estão aqui
        
    • aqui todos
        
    • estamos aqui
        
    • todos ali
        
    • todas aqui
        
    Quero todos aqui às cinco em ponto com as capas e barretes e prontos para dizer "sorri". Open Subtitles أنا أُريدُ إستعادتأنتم جميعاً هنا في 5: 00 حادّ في قبَّعاتِكَ وأرديتِكَ، جاهز لقَول الجبنِ.
    Obviamente a quimioterapia vai ser difícil, mas estamos todos aqui para ti. Open Subtitles من الواضح أن العلاج الكيميائي سيكون صعباً، لكننا جميعاً هنا معك
    Quero-vos todos aqui com as vossas coisas, antes das sete horas. Open Subtitles أريدكم جميعاً هنا ومعكم الأغراض اللازمة , قبل السّاعة السّابعة
    Eles não cortam a árvore se estivermos todos aqui. Open Subtitles إنهم لن يقطعوها اذا كنا بالأعلى جميعاً هنا.
    Estou feliz por vos ver todos aqui comigo, à chuva. Open Subtitles تسرني رؤيتكم جميعاً هنا تحت المطر برفقتي اليوم.
    Espera um segundo, se estamos todos aqui, quem é que está lá dentro? Open Subtitles جميل لحظةً واحدة , إذا كنا جميعاً هنا فمن في الداخل ؟
    Estamos todos aqui porque... vocês querem ver o vosso Longhorns sair vitorioso. Open Subtitles أنتم جميعاً هنا لأنكم تريدون رؤية فريق ـ لونغ هورن ـ ينتصر
    Acredito que Deus nos pôs aqui, acredito que ele nos pôs todos aqui. Open Subtitles أظـنّأنالربّهومنوضعنا هنا، وأظـنّ أنـّه وضعنا جميعاً هنا
    Fico feliz por vê-los a todos aqui. Estou feliz que tenham vindo. O tempo está a passar, Wolf. Open Subtitles سعيد لرؤيتكم جميعاً هنا سعيد لأنكم نجحتم بالمجيء
    Estou tão contente por estarmos todos aqui a jogar. Open Subtitles أنا متحمسة جداً بأن تكونوا جميعاً هنا للعب هذهِ اللعبة
    Morreram todos aqui. Open Subtitles لقد ماتوا جميعاً هنا وإذا لم ناتى جميعاً هنا ، إذا لم نحل مشاكلنا
    Não é nenhuma coincidência que o Dia do Julgamento caírá sobre nós quando estivermos todos aqui, seguro na sua casa de Deus. Open Subtitles وليس مصادفة أن يوم الحساب هبط علينا عندما كنا جميعاً هنا. الأمان في المساجد.
    Enquanto estamos todos aqui fora a tentar percebê-la, onde estão eles? Open Subtitles نحن جميعاً هنا بالخارج نحاول حلّ اللغز أين هم؟
    Seja como for, estão todos aqui, trabalham todos para mim e isso é fixe. Open Subtitles على أي حال، أنتم جميعاً هنا وتعملون لديّ، هذا رائع.
    Se cegarmos, eles caçar-nos-ão e esqueçam o pai. Morreremos todos aqui. Open Subtitles إذا عُمينا، فسيقتلونا، ولكِ حينها نسيان شأن إيجاد والدي، فسنموت جميعاً هنا.
    Já que estamos todos aqui, e estamos excitados... Open Subtitles أتعلمان .. بما أننا جميعاً هنا والشهوة تعترينا
    Agora que estamos todos aqui, pensei que todos deviam saber que temos um novo membro que se vai juntar a nós. Open Subtitles حسناً، بما أننا جميعاً هنا ظننت أن على الجميع أن يعرف أن لدينا عضواً جديد سينضم إلينا اليوم
    É bom sabê-los todos cá, isso traz-me muita alegria e contentamento. Open Subtitles خبرٌ سار أنكم جميعاً هنا. هذا سيجلب الكثير من السعادة والبهجة.
    estão aqui todas e tu não. Open Subtitles أنهم جميعاً هنا يا رجل لماذا لست هنا بعد؟
    Não dá, e aliás se estamos aqui todos é por causa dele. Open Subtitles لا بأس ,بالاضافة الى أننا جميعاً هنا بسببه
    Nós estavamos todos ali. O tempo voltou para trás. Open Subtitles كنتم جميعاً هنا لكن الوقتعادمن جديد..
    Devo dizer-vos que estou surpreendido por vê-las todas aqui. Open Subtitles لا بدّ مِن القول أنّي متفاجئ لرؤيتكنّ جميعاً هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد