| Meus senhores, quero agradecer a todos por terem vindo. | Open Subtitles | يا سادة أود شكركم جميعا من أجل قدومكم. |
| Na noite passada eu escrevi um poema para agradecer a todos vocês por tudo o que vocês tem feito por mim. | Open Subtitles | ليلة أمس كتبت شعرا كي أشكركم جميعا من أجل ما فعلتموه من أجلي |
| Há algum mistério entre o clube e o que aconteceu à Alison e o Wilden estava a chantagear-vos a todos por causa disso. | Open Subtitles | كآن هناك بعض التداخل في ذلك النادي ومآحدث لـ اِليسـون وويلـدن كان يبتزكـم جميعا من اجل ذلك |
| Porque somos todos da mesma mãe celestial | Open Subtitles | ♪لاننا جميعا من نفس الام السماويه ♪ |
| Não. Vou tirá-los todos da ilha... | Open Subtitles | كلا سأخرجهم جميعا من الجزيرة |
| E nós vamos ficar a vê-la a expulsá-los a todos daqui, como se fossem folhas mortas. | Open Subtitles | وسنراقبه بينما يقوم بطردكم جميعا من هنا. كمغادرين مقتولين. |
| Muito bem, pessoal, vamos tirá-los a todos do navio. | Open Subtitles | .حسناً، سنخرجكم جميعا من السفينه .هيّا بنا. |
| E talvez o Jack estivesse certo em querer levar-vos a todos para longe. | Open Subtitles | و ربّما كان جاك محقا بأخدكم جميعا من هنا |
| Tenho-vos admirado a todos, de longe. | Open Subtitles | لقد كنت معجبا بكم جميعا من بعيد |
| E mandei-os a todos eles, embora do tribunal. | Open Subtitles | و أنا اخرجتهم جميعا من البلدة |
| E ele se foi... deixando-nos a todos. | Open Subtitles | و ذهب و تركنا جميعا من بعده |
| Temos que tirar-vos a todos daqui. | Open Subtitles | يجب ان نخرجكم جميعا من هنا |
| Vou tirar-vos a todos deste caso. | Open Subtitles | سأعفيكم جميعا من هذه القضية |
| Vamos tirar-vos a todos daqui. | Open Subtitles | سوف نخرجكم جميعا من هنا |
| Não estavas lá quando o Avery nos ameaçou expulsar a todos da casa? | Open Subtitles | عندما هددنا (افيري) بطردنا جميعا من المنزل |
| Nós podemos descodificar o genoma, podemos olhar para trás e ligar-nos a todos pelo ADN mitocondrial, mas, não conseguimos ir além do último ancestral, a última célula visível que poderíamos sequenciar ou pensar atrás na história. | TED | فبإمكانك فك شفرة الجينوم، وبإمكانك أن تنظر إلى الماضى، وبإمكانك أن تجد الرابط بيننا جميعا من خلال الحمض النووى للمايتوكوندريا، لكن ليس بإمكاننا الذهاب لأبعد من ذلك - أبعد من سلفنا الأول، أقدم خلية يمكننا الوصول إليها عن طريق العودة بالتسلسل للخلف عبر التاريخ. |
| São todos da mesma escola? | Open Subtitles | أنتم جميعا من نفس المدرسة؟ |
| "sejam todos da mesma cor." | Open Subtitles | "جميعا من نفس اللون." |