Se eu consigo fazer isto no palco, ao vivo, posso mostrar-vos a todos, em cinco minutos como se manobra um destes aparelhos. | TED | وإذا استطعت فعل ذلك بشكل مباشر على المنصة، عندها أستطيع أن أريكم جميعًا في خمس دقائق كيف تشغلون واحدة من هذه الأجهزة. |
Mas um sinal de mau comportamento e coloco-os todos em correntes. | Open Subtitles | أي إشارة لسوء السلوك... وسوف أرميكم جميعًا في الأصفاد |
Adoro quando estamos todos no mesmo fuso horário. | Open Subtitles | أحب عندما نكون جميعًا في نفس منطقة التوقيت |
Olhem, pelo menos durante uma hora nesta manhã, estivemos todos no loft. | Open Subtitles | لمدة ساعة في هذا الصباح كنا جميعًا في الشقة |
O meu irmão só quer assegurar-se de que estamos todos na mesma página. | Open Subtitles | أخي فقط يودّ التيقّن من كوننا جميعًا في الخندق نفسه |
Mas estávamos todos na água. | Open Subtitles | ولكن.. لقد كنا جميعًا في المياه |
É um segredo que vos ajudará a todos a enfrentarem os desafios que vos surgirem. | Open Subtitles | إنه سر سيساعدكم جميعًا في التغلب على الصعاب التي تنتظركم. |
Sabes que ele não consegue matá-los todos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | تعلم أنّه يعجز عن قتلهم جميعًا في نفس الوقت |
Niklaus, Rebekah. Vocês estão todos em perigo. | Open Subtitles | (نيكلاوس) و(ريبيكا)، أنتم جميعًا في خطر. |
Estamos todos em posição, Cambert. | Open Subtitles | نحن جميعًا في مواقعنا يا (كامبيرت) |
Vejo-vos todos em Dunholm. | Open Subtitles | "آراكم جميعًا في "دونهلم |
Sexta à noite encontramo-nos todos no edifício da Justiça Principal na capital e vamos tentar encontrar a maneira de nós safarmos disto. | Open Subtitles | مساء الجمعة سنلتقي جميعًا في وزارة العدل بالعاصمة ونحاول العثور على مخرج من هذا. |
Mas o que eu talvez não percebi quando brincava com balões de farinha em criança, e quando despejei areia na cabeça em adulta, é que algumas das técnicas que, para mim, me parecem básicas e para outros que vivem em países em seca, podem ajudar-nos a todos no que está rapidamente a tornar-se numa crise global. | TED | ولكن ربما ما لم ألاحظه عندما كنت ألعب ببالونات الدقيق في الطفولة، وأنا أسكب الرمل على رأسي وأنا بالغة، هو أن بعض التقنيات التي بدت طبيعية لي وللأخرين الذين يعيشون في بلدان جافة قد تساعدنا جميعًا في علاج ما في طريقه أن يصبح أزمة عالمية بسرعة. |
- Estamos todos no mesmo barco. | Open Subtitles | -فإننا جميعًا في مهبّ التهلكة . |
Estavamos todos no Mexico. | Open Subtitles | ( لقد كنا جميعًا في (المكسيك |
Esta noite ficamos todos na mesma casa. | Open Subtitles | سنبيت جميعًا في نفس المنزل الليلة. |
E vemo-nos todos na nova era. | Open Subtitles | وأراكم جميعًا في العصر الجديد |
E preciso de saber se estamos todos a seguir na mesma direção. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد أننا جميعًا في نفس الإتجاه. |
Mas nenhum deles tentou todos, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لكن لم يُجرب أحدهم القيام بهم جميعًا في الوقت ذاته |