ويكيبيديا

    "جميعُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Todas
        
    • Todos os
        
    Todas estas boas pessoas acreditam nas tuas histórias, não é? Open Subtitles جميعُ هؤلاء الرفاق الطيّبون يصدّقون قصصكَ القصيرة، أليس كذلك؟
    Todas nossas relações com toda a gente que conheçamos durante nossas vidas dependerão de como nos relacionamos com os membros de nossa família. Open Subtitles جميعُ علاقاتِنا معَ كلِ من نلتقيهِم لبقيةِ حياتِنا مبنية على الطريقَة التي نتعاملُ بِها مع أفرادِ أُسرتِنا
    Todas têm idades entre os 7 e 8 anos e foram dadas como desaparecidas nos últimos dois anos. Open Subtitles جميعُ الفتيات بين السابعة و الثامنة و بُلّغَ عن فقدانهنّ خلالَ العامين الماضيين.
    A impressão digital clonada abriu Todos os arquivos até os bloqueados. Open Subtitles لقد فتحت بصمةُ الإبهامِ المستنسخة جميعُ الملفاتِ, وحتى الملفاتِ المقفلة
    Todos os ratos sabem quando abandonar um barco que se afunda. Open Subtitles تعرفُ جميعُ الجِرذان متى تهجُر السفينَة الغارقَه
    Todos os pais pensam que os filhos estão acima da média. Open Subtitles جميعُ الأهالي يظنّون أطفالهم فوق المعدّل
    Como Todas as raparigas são quando chegam lá. Open Subtitles و كذلكَ جميعُ الفتيات عندما يصلون إلى هناك في البداية.
    Todas as crianças sofrem de desnutrição, escorbuto, até mesmo de cólera e tifo. Open Subtitles جميعُ الأطفال يعانون من سوء التغذية إلى جانب الكوليرا والتيفوئيد
    Todas as mães sofreram de pré-eclampsia. Open Subtitles جميعُ أمّهاتهم عانينَ من تشنّج ما قبل الولادة.
    Porque sempre que fazemos isto esqueço-me de Todas as coisas que odeio em ti. Open Subtitles لأننا في كل مرة نفعلُ ذلك، أنسى جميعُ الأمور التي كرهتُك بشأنها
    "Esvaziar" é, deveras, a nossa especialidade. Não há dúvida nenhuma. Todas as vítimas estiveram mais ou menos ligadas àquele traficante humano. Open Subtitles الإستخراج، تخصصنا لا يوجد شك بأن جميعُ الضحايا مرتبطون بطريقةٍ أو بأخرى بتاجرِ البشرِ هذا
    Tinhas Todas as coisas que devias ter tido comigo. Open Subtitles لقد كان لديكِ جميعُ الأشياء التي من المفترض أن تكون لدينا سويّة.
    Perdemos Todas as comunicações e localização do Callen e do Sam. Open Subtitles لقد فقدنا جميعُ الإتصالات بالإضافة إلى إحداثيات جهاز الملاحة التابعةُ لكلاً من كالين وسام
    Todas as pessoas que tenham vivido o suficiente possuem algo no seu passado que deve ser esquecido... Open Subtitles جميعُ من عمّروا طويلاً لديهم أمر في ماضيهم يلزم أنْ يُنسى،
    Sim, Todas as mulheres ficam bem num vestido de Verão. Open Subtitles نعم جميعُ النساءِ يَبدُنَ جميلاتٍ بفستانٍ شمسي
    Mas Todos os meus pacientes são como se fossem da minha família. Bem, os nossos filhos estão a divertir-se. Open Subtitles لكن جميعُ مرضاي كعائلة بالنسبة لي. أولادنا يستمتعون معاً.
    Todos os blogs estão a dizer "tentativa de suicídio". Open Subtitles جميعُ الصفحات في الإنترنت "تقول أنها "محاولةُ إنتحار
    Todos os médicos do hospital disseram que ela é um milagre. Open Subtitles جميعُ الأطباءِ في المستشفى قالوا بأنَّها كانتْ مُعجزةً
    Todos os sinais apontam que ele é uma bomba-relógio... Open Subtitles والآنَ, جميعُ الدلالاتِ تشيرِ إلى قنبلةٍ موقوتة
    Todos os arquivos dos primeiros 10 anos da empresa estão aqui. Open Subtitles جميعُ سجلاتِ الشركةِ لأول 10 سنوات موجودة هنا
    - Nem Todos os jovens fazem sexo. Open Subtitles ليس جميعُ المراهقين ممارسين للجنس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد