"Eu vou dedicar esta a todos os nossos amigos da 9 divisão." | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية إلى جميع أصدقائنا في الجناح رقم 9 |
Eu e o meu irmão tivemos que nos mudar e deixar todos os nossos amigos. | Open Subtitles | كان على أخي و انا الأنتقال و ترك جميع أصدقائنا |
E ter um lindo casamento em grande, com todos os nossos amigos e família. | Open Subtitles | و نحظى بزفاف جميل مع جميع أصدقائنا وعائلتنا |
E a todos os amigos que sempre o fazem especial. | Open Subtitles | وإلى جميع أصدقائنا الذين دومًا يجعلونه مميزًا جدًا. |
Diz aos nossos amigos no Inferno para terem paciência. | Open Subtitles | أخبر جميع أصدقائنا في الجحيم أن يتحلوا بالصبر |
Não podemos ficar aqui sentados enquanto os nossos amigos estão desaparecidos. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس هنا في حين أن جميع أصدقائنا مفقودين. |
todos os nossos amigos são brancos, não quiseste que ensinasse espanhol às meninas. | Open Subtitles | جميع أصدقائنا بيض لم تريدينني أن أعلم الفتيات الإسبانية |
todos os nossos amigos e milhares de estranhos. | Open Subtitles | مفهوم؟ و إنّما جميع أصدقائنا و آلاف الغرباء. |
Eu queria aproveitar esta oportunidade, diante de ti e de todos os nossos amigos, todos os que amamos, para dizer o quanto estou animada pelo que está por vir, porque tenho o pressentimento de que vai ser uma bela jornada. | Open Subtitles | . و أردت أن أنتهز هذه الفرصة . لأقف أمامك . و أمام جميع أصدقائنا |
Ou aquele momento em que estávamos escondidos no Clube de Cavalheiros com todos os nossos amigos. | Open Subtitles | أو المرة، الذي كنا نختبئ في نادي السادة، مع جميع أصدقائنا. |
Ligámos para todos os nossos amigos do Ocidente, e confiamos que vocês não permitirão que esta agressão continue. | Open Subtitles | "إننا ننادي جميع أصدقائنا بالغرب، نثق أنّكم لن تسمحوا بإستمرار العنف" |
Contaste a todos os nossos amigos o teu lado da história. | Open Subtitles | حسنٌ، أخبرت جميع أصدقائنا قسمك من القصة |
Estamos a perder todos os nossos amigos. | Open Subtitles | إننا نخسر جميع أصدقائنا |
Com todos os nossos amigos. | Open Subtitles | . مع جميع أصدقائنا |
À frente de todos os nossos amigos, sim, | Open Subtitles | - أمام جميع أصدقائنا - |
Quer dizer, todos os amigos que tínhamos foram embora. | Open Subtitles | أعنى، جميع أصدقائنا ذهبوا |
As regras só existem porque colocaste-nos e aos nossos amigos num inferno. | Open Subtitles | القواعد التي وُجدَت فقط بسببكِ و لأنّكِ جعلتينا نذوق مع جميع أصدقائنا الأمَرّين ؟ |
Excluindo que os nossos amigos estão aqui e que não falamos Italiano, se ficarmos em Nova Iorque, ambos seguimos os nossos sonhos. | Open Subtitles | لكن تجاهُلُ حقيقة أن جميع أصدقائنا هنا و أننا لا نجيد تكلم الإيطالية إن بقينا في "نيويورك" ، يمكن لكلينا أن يسعى لتحقيق أحلامنا |