ويكيبيديا

    "جميع الأماكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos os lugares
        
    • todos os locais
        
    • todos os sítios
        
    • todo o lado
        
    Como registar a intenção em todos os objectos que criamos, em todas as situações que criamos, em todos os lugares que mudamos? TED كيف يمكننا نقش النيّة على جميع الأشياء التي نصنعها في جميع الأحوال الذي نصنعها في جميع الأماكن الذي نغيرها؟
    Acho que, de todos os lugares onde sempre vamos, a relação com o empregado da limpeza a seco é das mais estranhas, porque estamos sempre a dar as mesmas coisas um ao outro, vezes sem conta. Open Subtitles من بين جميع الأماكن التي تترددون عليها، فعلاقة التنظيف بالبخار هي الأغرب تعطون بعضكم البعض ذات الشيء،
    Preparar contingentes de emergência para todos os lugares a ser atingidos. Open Subtitles قم بتوفير الطوارئ في جميع الأماكن المحتمل قصفها
    Vimos todos os locais na investigação em que, se existisse a tecnologia, eles tê-la-iam encontrado mais depressa. TED ورأينا جميع الأماكن في التحقيق حيث لو تواجدت التكنولوجيا، لوجدوها بشكل أسرع.
    Faço férias em todos os locais maravilhosos do mundo. Open Subtitles أتمكن من التفسح في العطل في جميع الأماكن المشهورة في العالم
    Sabe, estas coisas, elas precisam de ficar justas em todos os sítios certos. Open Subtitles اتعرفين , هذة الاشياء , عليهم ان يكونوا ضيقين في جميع الأماكن الصحيحة
    O interessante é que, em todos os sítios em que as pessoas dizem fazer o seu trabalho — em casa, no carro, no avião, à noite, ou de manhãzinha — não há gestores nem reuniões. TED والآن .. المثيرة للاهتمام , إذا كنت تستمع الى جميع الأماكن التي يتحدث الناس فيها عن العمل مثلا في المنزل أو في السيارة , أو على متن طائرة أو في وقت متأخر من الليل , أو في الصباح الباكر لن تجد المديرين و الاجتماعات
    Lá ou no banco. Sei lá. Por todo o lado. Open Subtitles هناك أو في البنك لا أعرف,أو في جميع الأماكن
    Apenas Deus deveria ter o poder... de estar em todos os lugares, a todo o instante. Open Subtitles فقط الإله هو من لديه القدرة على أن يكون في جميع الأماكن , في جميع الأوقات
    Tive saudades de todos os lugares onde nós não fomos. Open Subtitles أفتقد جميع الأماكن التي ذهبنا إليها ذات مرّة
    todos os lugares aonde ela possa ter ido. - Vou procurá-la. Open Subtitles هذه جميع الأماكن التي يمكن ان تذهب اليها سأذهب للبحث عنها
    Estou a apontar todos os lugares para onde o seguimos, e a apontar tudo aquilo que faz nesse sítio. Open Subtitles أنا أدون جميع الأماكن التي تتبعناه إليها و أدون كلّ شيء فعله بكل مكان منهم.
    De todos os lugares em meu tour, gostei mais da casa de banho de deficientes. Open Subtitles من بين جميع الأماكن في جولتي احببت حمام المعاقين اكثر من غيره
    De todos os lugares ele não tem cabelo. Open Subtitles من بين جميع الأماكن التي لا يملكُ فيها شعراً.
    Tenham cuidado. Bebam demais e, definitivamente, irão querer festejar em algum lugar. Em todos os lugares. Open Subtitles احذري، إن أكثرت منه سترغبين بإقامة حفلة في مكان ما بل في جميع الأماكن
    Como as instruções dos programas têm de ser processadas de forma rápida e contínua, na memória de curto-prazo pode-se aceder a todos os locais por qualquer ordem, daí o nome memória de acesso aleatório (RAM). TED وذلك بسبب الحاجة إلى معالجة تعليمات البرنامج بسرعة استمرار. يمكن الوصول إلى جميع الأماكن في الذاكرة قصيرة الأمد بأي ترتيب. لهذا السبب تم تسميتها ذاكرة الوصول العشوائي.
    todos os locais exóticos e as pessoas. Open Subtitles جميع الأماكن والناس الغريبة.
    No Facebook, no Twitter, no Google todos os sítios onde milhões de pessoas, eu incluído, estavam a falar sobre os acontecimentos e viram imagens como esta, a imagem emotiva e pungente de um bebé com "Je Suis Charlie" no pulso. TED عبر الفيسبوك، عبر التويتر، عبر جوجل، جميع الأماكن حيث الملايين من الناس، وأنا منهم، كانوا يتحدثون عما جرى ورأوا صوراً مثل هذه، صورة مؤثرة وعاطفية لطفل و"أنا تشارلي" على معصمه.
    Se a Walker correr todos os sítios a que foi com o Shaw, tudo o que fizeram, talvez tenhas um flash em algo que nos leve a ele. Open Subtitles إذا مرت (واكر) عبر جميع الأماكن التي ذهبتها مع (شاو) ، كل ما فعلوه ربما ستومض على شىء ما يقودنى إليه
    Mas quando o meu marido era vivo, fomos a todo o lado. Open Subtitles ولكن عندما كان زوجي حيّاً. زرنا جميع الأماكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد