Incapacitem todas As comunicações e veículos de transporte que encontrem. | Open Subtitles | يجب تعطيل جميع الإتصالات ووسائل النقل في تلك الأرجاء |
Tentei contar ao seu patrão louco sobre isto, mas parece estar a bloquear todas As comunicações. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أخبر رئيسك المجنون عنه ولكن يبدو أنه يحجب جميع الإتصالات |
Todas As comunicações formais foram feitas através do Departamento de Estado. | Open Subtitles | جميع الإتصالات الرسمية تم التعامل معها بواسطة وزارة الخارجية |
E... baseado em todas as chamadas, e na aparência do Clube, suponho que elas eram da família das automáticas. | Open Subtitles | وبناءً على جميع الإتصالات وكيف يبدو النّادي اتوقع انه كان من عمل بعض المسلّحيين |
Retém todas as chamadas. | Open Subtitles | أوقفي جميع الإتصالات. |
-Olivia, todos os ficheiros MSC, As comunicações do governo, guarde tudo. | Open Subtitles | "أوليفيا" جميع ملفات لجنة السلامة البحرية جميع الإتصالات الحكومية لنحزمها |
As comunicações passam pelo comando do FBI, no lado oriental da ponte. | Open Subtitles | جميع الإتصالات تعبر من خلال قيادة المكتب التي ثبتناها على الجانب الشرقي من الجسر |
Baixei todas As comunicações encriptadas entre o Cherokee e o Langley. | Open Subtitles | قمت بتحميل جميع الإتصالات المشفرة بين (شيروكي) و لانغلي |
As comunicações foram cortadas. | Open Subtitles | جميع الإتصالات تم قطعها. |
Todas As comunicações foram desactivadas? | Open Subtitles | جميع الإتصالات وقعت؟ |
Quando perceberam que descobrimos isso, cortaram a ligação e As comunicações. | Open Subtitles | شدوا القابس ... وقطعوا جميع الإتصالات |
Está bem, As comunicações caíram. | Open Subtitles | حسنا ، جميع الإتصالات معطلة. |