Por isso, todos os lados vermelhos, por exemplo, apontam uma direcção: sul. | TED | لذا فإن جميع الجوانب الحمراء ، على سبيل المثال ، تواجه اتجاها واحدا : الجنوب. |
No sexto dia, a caixa foi descoberta numa câmara secreta, oculta e protegida por todos os lados. | Open Subtitles | فى اليوم السادس اكتشفت بالصندوق غرفة سرية محجوبة ومحمية من جميع الجوانب |
Eu tinha pessoas a vir de todos os lados. | Open Subtitles | أعني، كان لي أشخاص يأتون مني من جميع الجوانب. |
Por fim, um ataque surpresa da cavalaria, pela retaguarda cerca-os por todos os lados, cortando-lhes a fuga. | Open Subtitles | هجوم مُباغت للفرسان من الخلف يُطوقَهم من جميع الجوانب .قاطعا طريق الهروب عليهم |
Está bem. Estamos apenas a tentar cobrir todos os ângulos. Obrigado. | Open Subtitles | حسنا , إننا نحاول فقط ان نغطي جميع الجوانب , شكرا |
Faremos um cerco à capital, rodeando a cidade de todos os lados. | Open Subtitles | سنحاصر العاصمة، المحيطة بالمدينة من جميع الجوانب. |
A estrada proposta exigia a destruição dos olivais destas comunidades, os seus cemitérios e por fim levaria ao bloqueio da aldeia por todos os lados. | TED | كانت الطريقة المقترحة تتطلب تدمير حقول الزيتون ومقابر هذه المجموعة ما من شأنه أن يؤدي في النهاية إلى إغلاق القرية من جميع الجوانب. |
Estamos cercados por todos os lados! | Open Subtitles | يجب أن نضغط من جميع الجوانب |
Estamos sobre as linhas deles, em todos os lados. | Open Subtitles | نحن نخترق خطوطهم من جميع الجوانب . |
A neve caía por todos os lados. | Open Subtitles | الثلوج غطتنا من جميع الجوانب |
A minha mãe está cercada por todos os lados. | Open Subtitles | أمى محاطة من جميع الجوانب. |
O MSS está por todos os lados. | Open Subtitles | أسراب الدعم في جميع الجوانب |
Para proteger a tua dimensão de todos os lados. | Open Subtitles | لتأمين بعدك من جميع الجوانب |
Demasiadas mortes, Kate. De todos os lados. | Open Subtitles | الكثير من القتل يا (كيت) على جميع الجوانب |
Vê as coisas de todos os ângulos. | Open Subtitles | تنظر إلى كل شيء من جميع الجوانب. |