| todas as vítimas ou são ricas e famosas ou mafiosos conhecidos. De repente ocorrem assassinatos por todos os sítios. | Open Subtitles | و جميع الضحايا اغنياء و مشهورين او قطاع طرق معروفين و فجأه توجد جرائم فى كل مكان |
| Menciona que todas as vítimas do sexo masculino tinham ferimentos graves. | Open Subtitles | وكان جميع الضحايا من الذكور شقوق شديدة كثيرة في أجسادهم |
| todas as vítimas permitem concluir que para ele têm de ser mais velhas ou com alguma deficiência. | Open Subtitles | جميع الضحايا الذين تمكنا من وصله بهم كانوا كباراً في السن أو معاقين بشكل ما |
| Um dos nossos agentes falou com as famílias dos falecidos, e todas as vítimas pareciam que tinham tudo pelo que viver. | Open Subtitles | أحد عملائنا قام بالتحدث الى عائلات المتوفين و يبدو أن جميع الضحايا كان لديهم كل شئ ليعيشوا من أجله |
| Embora os Direitos Civis protejam algumas vítimas, nós queremos proteger todas as vítimas. | TED | في حين أن الحقوق المدنية تحمي بعض الضحايا، يجب علينا أن نطمح لحماية جميع الضحايا. |
| Sinceramente, todas as vítimas parecem ser do mesmo tipo físico. | Open Subtitles | فى الواقع . يبدو أن جميع الضحايا لديهم نفس البنية الجسدية |
| todas as vítimas que foram ao pronto-socorro há 3 dias atrás... aparecem nesta fita! | Open Subtitles | جميع الضحايا الذين ذهبوا للطوارئ في الأيام الثلاثة الماضية رأيناهم على الشريط سأتصل بهانوفر |
| E de acordo com os rumores do vilarejo onde ela foi testada, todas as vítimas sofreram de demência e paralisia. | Open Subtitles | وطبقاً للشائعات من القرية بأنه تم اختباره وأن جميع الضحايا قد عانوا من الخرف والشلل |
| todas as vítimas foram estranguladas e sangradas através de feridas semelhantes na garganta. | Open Subtitles | تعرّض جميع الضحايا للخنق ثم تم استنزاف دمائهن عن طريق جروح متماثلة في الحلق |
| Ele é aquilo que todas as vítimas têm em comum. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد المشترك بين جميع الضحايا |
| todas as vítimas, incluindo as primeiras duas, eram fanáticas. | Open Subtitles | جميع الضحايا بما فيهم أول ضحيتين كانوا من المعجبين المتشددين |
| todas as vítimas que identifiquei até agora são do lado do noivo. | Open Subtitles | جميع الضحايا التي لحدّ الآن من جانب العريس. |
| São ligeiramente distópicas. O olho esquerdo está mais baixo que o direito em todas as vítimas. | Open Subtitles | إنها مختلة قليلاً، العين اليسرى منخفضة بعض الشيء عن العين اليمنى في جميع الضحايا |
| Até agora, todas as vítimas têm sido homens na casa dos 30 e têm todos desaparecido num raio de 3 quilómetros. | Open Subtitles | إلى الآن، جميع الضحايا كانوا من الرجال بالعقد الثالث من العمر، واختفوا جميعًا على بُعد ميل ونصف قطر. |
| Portanto, todas as vítimas tinham médicos diferentes? E seguradoras diferentes. | Open Subtitles | جميع الضحايا لهم أطباء مختلفين وشركات تأمين مختلفة |
| Segundo o processo, todas as vítimas tentaram suicidar-se anteriormente. | Open Subtitles | يرد بالملف أنّ جميع الضحايا قد حاولوا الانتحار سابقاً |
| Então achas que todas as vítimas eram membros do cartel? | Open Subtitles | إذن تعتقد بأن جميع الضحايا كانوا أعضاء للزعيم؟ |
| Os primeiros cinco homicídios parecem ser mortes de oportunidade, mas, todas as vítimas têm cadastro criminal ou histórico de violência doméstica. | Open Subtitles | جرائم القتل الأولى تظهر و كأنها عن طريق مهارات منتهزة ولكن جميع الضحايا لديهم سجلات جنائية أو تاريخ من العنف المنزلي. |
| - As vítimas eram de cá? - Sim. | Open Subtitles | قلت أن جميع الضحايا كانوا أشخاص محليين ؟ |
| Mas há um sinal na mão de cada vítima. | Open Subtitles | يوجد ختم على أيادي جميع الضحايا رأيت بعض النقط فقط |
| as três vítimas foram ver você logo antes de serem atacadas. | Open Subtitles | جميع الضحايا الثلاثة كانوا في أن أراك قبل تعرضوا لهجوم. |