ويكيبيديا

    "جميع الكاميرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as câmaras
        
    • câmaras todas
        
    É como se tivessem afastado todas as câmaras deste edifício. Open Subtitles هذا و كأنهم وجهوا جميع الكاميرات بعيدًا عن المبني
    as câmaras estão todas lá fora. Não há nenhuma no pátio principal. Open Subtitles جميع الكاميرات بالخارج ولاتوجد أي منها في الساحه الرئيسية
    Para além de todas as câmaras escondidas no seu quarto. Open Subtitles بالإضافة إلى جميع الكاميرات المخفية في غرفتها
    Todas as câmaras estão desligadas, à excepção de uma. Open Subtitles وتمّ تعطيل جميع الكاميرات باستثناء واحدة.
    Pensei que queriam as câmaras todas desligadas. Open Subtitles ظننت انكم يا رفاق اردتم جميع الكاميرات مطفئة
    Virar todas as câmaras no céu para o CEO, o CFO, o COO. Open Subtitles يحولون جميع الكاميرات في السماء تجاه الرئيس التنفيذي، والمدير المالي، ومدير العمليات.
    Não há telemóveis, evitem as câmaras. Open Subtitles لا هواتف محمولة. تجنّبوا جميع الكاميرات.
    Podes arranjar-me um mapa de onde estão todas as câmaras de segurança, juntamente com o alcance delas? Open Subtitles هل يُمكنك إرسال خريطة فيها جميع الكاميرات الأمنية على طول مدى الرؤية - بالتأكيد, لما؟
    Eles piratearam todas as câmaras. - Vou iniciar o protocolo de desactivação. Open Subtitles لقد اخترقوا جميع الكاميرات سأفعل بروتوكول الإغلاق
    Enquanto todas as câmaras estavam desligadas, dando-lhes tempo suficiente para se livrarem da arma do crime e limparem quaisquer provas forenses do rover. Open Subtitles بينما كانت جميع الكاميرات واقفة، يعطيكما وقتاً كافياً لتهوا سلاح الجريمة و تمسحوا أي دليل طبي عن الطوافة
    Nos últimos sete dias, por exemplo em todas as câmaras do distrito. Open Subtitles لنبحث في الأيام السبعة الأخيرة, عبر جميع الكاميرات في المنطقة.
    as câmaras estão todas viradas para a praça onde o Presidente vai dar o discurso. Open Subtitles يتم تدريب جميع الكاميرات على الساحة بالخارج اين مايود الرئيس القاء خطابه
    - Liga ao arquivo. O Presidente aproxima-se da praça. Todas as câmaras prontas. Open Subtitles حسناً, الرئيسيقتربمنالــ "بلازا " جميع الكاميرات تستعد
    E controlem as câmaras adjacentes. Open Subtitles و راجعوا جميع الكاميرات المجاورة
    Sim, estamos a investigar a cena do incêndio e verificar as câmaras de segurança da área para ver qualquer um que lá esteve. Open Subtitles حسناً، لديّ عناصر شرطة يتحققون من الحي في مسرح الحريق، ويُدققون في جميع الكاميرات الأمنيّة في المنطقة لأيّ أحدٍ كان يتسكّع هُناك.
    Todas as câmaras em redor do teatro estão ligadas a um disco rígido no escritório do gerente. Open Subtitles جميع الكاميرات في داخل و حول المسرح... مرتبطة بجهاز قرص صلب في مكتب المُدير.
    - Todas as câmaras operacionais. Open Subtitles حسناً، رائع. جميع الكاميرات جاهزة.
    Está nas câmaras todas. Open Subtitles إنه على جميع الكاميرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد