Está a apanhar todas as criaturas com uma rede enorme. | TED | يحجز هذا الوحش جميع المخلوقات في شبكة كبيرة. |
Quem ajuda todas as criaturas, grandes e pequenas, | Open Subtitles | الذي يساعد جميع المخلوقات الكبيرة منها والصغيرة، |
Segundo diz, ama todas as criaturas, pequenas e grandes. Normalmente, com batatas fritas. | Open Subtitles | يحب جميع المخلوقات الكبيرة والصغيرة، كما يقول، عادةً مع الأطعمة المقلية |
"todas as criaturas vivas concluíram o círculo sombrio da vida e morreram". | Open Subtitles | جميع المخلوقات أكملت الدائرة الكئيبة وماتت |
As restantes, passem pelo átrio e matem todas as criaturas que se metam no caminho. | Open Subtitles | بقيّتكن، عليكما بالوصول إلى الفناء وقتل جميع المخلوقات التي تقابلكما |
Dra. Wendy Rhodes, estás a sugerir que todas as criaturas com asas cuidam umas das outras? | Open Subtitles | الدكتور ويندي رودس، هل تلمح أن جميع المخلوقات المجنحة ننظر بها لبعضنا البعض؟ |
De todas as criaturas grandes e fofinhas, qual é o predador natural do macaco? | Open Subtitles | من جميع المخلوقات كبيرة ومحبوب وهو المفترس الطبيعي للقرد؟ |
todas as criaturas na Terra têm um nome. | Open Subtitles | جميع المخلوقات على الأرض لديها اسم |
Pensava que Deus amava todas as criaturas. | Open Subtitles | ظننتُ السماء تحب جميع المخلوقات |
Os chineses acreditam que todas as criaturas vivas... contêm uma energia, o ch'i. | Open Subtitles | يعتقد الصينيون أنّ جميع المخلوقات تحتوي على طاقة، أو الـ"تشي." |
Mostra-me quem é o mais esperto entre todas as criaturas. | Open Subtitles | من هو أذكى من جميع المخلوقات ؟ |
todas as criaturas voltaram para o sítio de onde vieram? | Open Subtitles | إذاً، جميع المخلوقات عادوا من حيث أتوا؟ |
"De todas as criaturas já feitas, ele, o homem, é a mais detestável. | Open Subtitles | من بين جميع المخلوقات على الإطلاق (الرجل) هو الأكثر كرها. |
Isto é um anúncio público... em nome de todas as criaturas vivas! | Open Subtitles | نيابة عن جميع المخلوقات الحية |
"todas as criaturas Grandes e Pequenas"? | Open Subtitles | "جميع المخلوقات الكبيرة منها والصغيرة"؟ |