Quando eu era jovem, havia a idéia de que enfermeiras eram bonitas. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كان لديّ انطباع بأن تلك الممرضات كانت جميلات |
Acho que algumas delas ficariam muito bonitas se soubessem como o fazer. | Open Subtitles | أعتقد أن بعضهن سوف يصبحن جميلات جداً إذا عرفن كيف يضعنه |
Depois vinham as Nasdaq, que eram bonitas mas não óptimas. | Open Subtitles | ثم عاهرات الناسداك و هن جميلات و لسن رائعات |
São tão pequenas e são tão giras, e tão adoráveis. | Open Subtitles | إنهن صغار للغاية, و جميلات للغاية و لطيفات للغاية. |
Filhos fortes e belas filhas para a Glória de Deus. | Open Subtitles | أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب |
Tinhas dito que não havia strippers boas em Palm Springs. | Open Subtitles | ظننتك قلت لا توجد راقصات جميلات في بالم سبرينجز |
Eu não me lembro de as "irmãs" serem tão bonitas. | Open Subtitles | لم اتوقع أن الاخوات جميلات كما هو الحال معك |
Não existem mais cavalos brancos nem mulheres bonitas à minha porta. | Open Subtitles | لم تعد هناك جياد بيضاء او سيدات جميلات امام بابى |
Há mulheres bonitas nos panfletos e podem fazer-te coisas pervertidas e desprezíveis quando eu estiver no Spa. | Open Subtitles | هناك بنات جميلات في الاوراق وقد يفعلون الاشياء القذرة لك عندما اكون في حمام التدليك |
Se fiz todas aquelas coisas, não foi por serem bonitas. | Open Subtitles | ان قمت بهذه الامور كلها فلن يكون لانهن جميلات |
E provavelmente nenhuma das outras pessoas eram raparigas bonitas. | Open Subtitles | لربما أيضاً لم يسبق أن جاءه فتيات جميلات |
Todos elas são dançarinas tão bonitas, não sou capaz de escolher uma para lhe dar o dinheiro. | Open Subtitles | جميعهن راقصات جميلات وأنا لا أستطيع أختيار من التي سأعطيها المال منهن هذا لطيف جداً |
Tu e eu, somos rijas como tudo e bonitas a dobrar. | Open Subtitles | أنا و أتتي قاسيتان مثل لحم السنجاب . ومرتين جميلات |
E também, são bonitas, mas tenho pavor de borboletas. | Open Subtitles | وأيضًا، أعلم أنهم جميلات ولكني أخاف من الفراشات |
Quero dizer, se ele estivesse a namorar, digamos, raparigas giras e populares como nós, passaria de reles a podre de bom. | Open Subtitles | أعني ، لو كان يواعد ، لنقول ، فتياة جميلات ذو شعبية مثلنا سوف يتحول من المغفل الى الرائع |
A maioria das pessoas pensa que são vestidos belos em mulheres belas. | Open Subtitles | معظم الناس يرونها فساتين جميلة على نساء جميلات. |
Merda. E há estas miúdas, que são absolutamente boas. | Open Subtitles | . اللعنة ، تعرف أن الفتيات تنتظرنا إنهن جميلات |
São miúdas assim que me deixam feliz por não ter namorada. | Open Subtitles | جميلات مثل تلك ذلك يجعلني مسرور بأن ليس لي صديقة |
Adeus. És linda. Todas as mulheres são lindas. | Open Subtitles | الى اللقاء ايتها الجميلة كل النساء جميلات |
Nenhuma vai ser mais bonita que a minha miúda, e nenhuma delas vai ser uma foda melhor que ela. | Open Subtitles | فإنهن ليست جميلات بقدر جمال فتاتيّ. ليس هُناك فتاة يُمكنها إثارتي بقدر ما تفعل فتاتيّ. ـ حقاً؟ |
"Fui juiz num concurso de traseiros entre três beldades." | Open Subtitles | لقد كنت حكما في مسابقة المؤخرات" "بين ثلاثة جميلات |
Não sei que carácter é o dela, ficando noiva de um homem que finge não estar noivo e que desilude jovens atraentes e sensíveis. | Open Subtitles | أجهل مدى اتزان شخصيتها، أن تقبل بخطوبة رجل يتظاهر بأنه غير مخطوب، ثم يخدع شابات جميلات حسّاسات. |
Digam, o que fazem umas galinhas jeitosas como vocês numa capoeira destas? | Open Subtitles | ما الذي تفعله دجاجات جميلات مثلكنّ في قنّ كهذا؟ |
Se querem mulheres simpáticas temos que encontra-las. | Open Subtitles | وماداموا يبحثون عن فتيات جميلات فيجب على أن أوفر لهم فتيات جميلات |
Provavelmente nem nos vamos reconhecer, de tão lindas. | Open Subtitles | حسنا ، على الارجح اننا لن نعرف بعضنا سنكون جميلات جدا |
Olhem só para vocês. são lindos! | Open Subtitles | أنظرن أليكم, أنتن جميلات |