Quero estar bonita quando estiver no teu carro novo. | Open Subtitles | أريد أن أبدو جميلة عندما أقود سيارتك الجديدة |
Tem razão. É bonita quando tem razão. | Open Subtitles | ـ إنّها محقّة ـ تبدو جميلة عندما تكون محقّة، صحيح؟ |
O gerente tirou-nos essa foto. Pode parecer meio fatela mas ficou muito bonita, quando puseram os rabanetes e essas coisas todas. | Open Subtitles | لقد التقطوا هذه الصورة، اعرف انها غريبة لكن جميلة عندما قاموا بوضوع هذه الاشياء |
Será linda quando chegar à idade adulta. | Open Subtitles | يا ولد .. ستكون هذه جميلة عندما تصل إلى مرحلة البلوغ |
Já alguém te disse que ficas linda quando andas a investigar? | Open Subtitles | أسبق لأحد أن أخبركِ أنّكِ جميلة عندما تتجسّسين ؟ |
Tu ficas bonita quando estás preocupada comigo, sabias? | Open Subtitles | سأصبح مدمن مخدرات, صحيح؟ تصبحين جميلة عندما تقلقين بشأني, أتعرفين هذا؟ |
É bonita quando está zangada. Não? | Open Subtitles | تبدو جميلة عندما تكون قاسية، صحيح؟ |
Ela é bonita quando está a sofrer, não é? | Open Subtitles | انها تكون جميلة عندما تؤذى اليس كذلك؟ |
Até és bonita quando não tens pena de ti própria. | Open Subtitles | و جميلة عندما لا تتمرغين في الأسى |
Ficas mesmo bonita quando estás chateada. | Open Subtitles | رباه، كم أنت جميلة عندما تستائين |
Eu tinha uma senhora muito bonita quando eu perdi o olho. | Open Subtitles | كانت لدّي سيّدة جميلة عندما فقدت عيني |
És bonita, quando ris. | Open Subtitles | تبدين جميلة عندما تضحكين. |
Tu és muito bonita quando te ris. | Open Subtitles | أنت جميلة عندما تضحك. |
Consegue ficar bonita quando quer. | Open Subtitles | جميلة عندما تُريد ذلك |
És bonita quando sorris. | Open Subtitles | -أنتِ جميلة عندما تبتسمين" ." |
É que ficas linda quando estás preocupada. | Open Subtitles | انه فقط... تبدين جميلة عندما تكونين قلقة |
Detroit é linda quando chove com neve. | Open Subtitles | ديترويت" جميلة" عندما تُثلج "ملاحظة : لا تُثلج أبداً في ديتروت" |
- Você fica tão linda quando me rejeita! | Open Subtitles | أنت جميلة عندما تقاومين |
Fica linda quando está brava. | Open Subtitles | كم تبدين جميلة ! عندما تخجلين |