| Na verdade, negar ajuda a um agente da lei em circunstâncias difíceis pode levar a acusações criminais assim como multas. | Open Subtitles | في الواقع، عدم مساعدة ضابط القانون خلال ظروف طارئة يمكن أن يسفر عن توجيه تهم جنائية وكذلك الغرامات |
| Não é culpa minha. Eu disse claramente a Sir Wilfrid. Nada de casos criminais. | Open Subtitles | انه ليس خطأى ، لقد قلت لسير ويلفريد بوضوح ، لا قضايا جنائية |
| O meu nome é Dexter Morgan, e sou forense perito na análise de manchas de sangue, para o Departamento Policial de Miami. | Open Subtitles | اسمي دكستر مورجان أعمل أخصائي أدلة جنائية في تحليل تناثر الدم بمركز شرطة مدينة ميامي |
| Senhor, quando alertei sobre o e-mail deste tipo, pensei que a investigação só iria continuar se houvesse evidências concretas de crime a comprová-lo. | Open Subtitles | سيدي ، عندما راجعت البريد الإلكتروني لهذا الرجل حسبت أن التحقيق سيستمر إلا إذا كانت هناك أدلة جنائية جوهرية تعضد القضية |
| A não ser que o criminoso em questão tenha uma autorização legal. | Open Subtitles | ما لم يكن ، بطبيعة الحال ، فإن مسألة جنائية في لديه امتياز مصرح به رسميا. |
| Sou uma psicóloga criminal que trabalha para o FBI. | Open Subtitles | أنا عالمة نفس جنائية في مكتب التحقيق الفيدرالي |
| Sim, o deserto age também, contra as medidas forenses. | Open Subtitles | أجل .. يعمل الصحراء كتدابير جنائية طبيعية .. |
| Thomas Barrow que terá atacado de forma criminosa outro funcionário seu. | Open Subtitles | بالقيام بإعتداءٍ ذو طبيعةٍ جنائية على شخصٍ آخر من موظفيك |
| Chefe, este é o Det. Anday Kochifis, dos homicídios. Ele ajudou-me na investigação do Major Kerry. | Open Subtitles | رئيس انه المحقق آندي كوتفيشيز ، جنائية ، لقد قال لي بعض الاهمال في وحدة كيري |
| A maioria dos assassinos em série têm alguma referência de comportamento violento, registos criminais ou psiquiátricos. | Open Subtitles | ومعظم المتسلسلين لديه نوع ما من مؤشر على السلوك العنيف سجلات جنائية أو نفسية |
| Ainda tens acusações criminais, não deves falar com ele. | Open Subtitles | يوجد تهم جنائية معلقة، لا يجب أن تتحدثي معه. |
| Tem sorte pela menina estar viva ou haveria acusações criminais contra si. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة كون تلك الفتاة حية و إلا فستكون هناك تهم جنائية في إنتظارك |
| Se perdermos o suspeito e rebentarem o avião, ambos teremos pela frente acusações criminais. | Open Subtitles | لو فقدنا المتهم، هم سيفجرون طائرة، أنت وأنا سوف نواجه اتهامات جنائية. |
| Vai haver acusações criminais. | Open Subtitles | سيكون هناك اتهامات جنائية علي رافعها أستطيع أن أعدكم |
| Dá minha parte, fiquei convencido que és uma brilhante investigadora forense. | Open Subtitles | برأيي الشخصي سأقبل بك بلا تردد كمحققة جنائية ذكية |
| Não. Na verdade... Não existe nenhuma prova forense. | Open Subtitles | في الواقع، لا توجد حتى علامات جنائية مطلقاً. |
| Se houvesse um gravador aqui há dois meses, nós não estariamos a braços com um processo crime. | Open Subtitles | لو كان لدينا مسجلات في هذا المكتب قبل شهرين، لما كنّا تورطنا في اتهامات جنائية. |
| Uma falha na proteção da pólvora de Sua Majestade é um crime. | Open Subtitles | الفشل في تأمين بارود جلالة الملك ضد العدو هو جريمة جنائية |
| Você é um criminoso por associação, pelo simples fato... de ter estudado na Escola St. | Open Subtitles | كنت جنائية من قبل الجمعيات. بواسطة مجرد هذا وحضر لك مدرسة في الصلوات سانت. |
| E também fizeram uma acção criminal contra ela, não foi? | Open Subtitles | لقد وضعتم أيضاً شكوى جنائية ضدها أليس كذلك ؟ |
| Retive provas forenses acerca do corpo descoberto no seu chão. | Open Subtitles | لقد أخفيت أدلة جنائية عن الجثة التي وجدت على أرضية شقتك. |
| - Uma criminosa genial. - Uma miúda tem de ganhar a vida. | Open Subtitles | ـ عبقرية جنائية ـ مهلاً، الفتاة تكسب لقمة عيشها |
| Trabalharás com uma nova equipa de homicídios. | Open Subtitles | و سوف تعملين مع فريق تحقيقات جنائية جديد. |
| Então, são haveres e não podem ser julgados por homicídio, tal como sucede com uma estante ou um arado. | Open Subtitles | ولن يكونوا بحاجة محكمة جنائية من جهة أخرى لنقل أنهم ليسوا عبيداً |
| Não foi apresentada acusação. Devia ter sido retirado do cadastro. | Open Subtitles | اسمعوا,لم يتم تقديم اتهامات جنائية وجب مَحيُها من سجلي |
| Estive estudando modos de usar a energia para propósitos úteis, e não criminosos. | Open Subtitles | هل فعلت ؟ كلا كنت أدرس الموج لإستعمال الطاقة بأغراض مفيدة ليست جنائية |