Fazemos los heróis? ! Está a cometer um crime. | Open Subtitles | نحن أيضاً لا نجعلهم مشاهير لقد ارتكب جناية |
Alguns chamariam a isso fraude para esconder um crime. | Open Subtitles | الآن، البعض يسمي ذلك إحتيالاً بتهمة إخفاء جناية |
Violação a secção 187A do Código Penal, um crime. | Open Subtitles | خرق الفقرة 187 من قانون العقوبات، وهي جناية |
Deixe-me lembrar que o perjúrio diante do Congresso é crime... | Open Subtitles | دعيني أذكركِ بأن الحنث أمام مجلس الشيوخ هي جناية |
Nenhum detective pode armar-se em esperto quando existe um delito. | Open Subtitles | لايستطيع مرخص أن يتحمل كلفة التحاذق في موضوع فيه جناية |
Uso não autorizado de armas de fogo e ajudar e encobrir uma fuga da prisão são crimes. | Open Subtitles | تكلمي استخدام غير مصرح به للأسلحة النارية، ومساعدة وتحريض مسجون على الهروب تعتبر جناية |
Sabias que disparar uma arma contra uma multidão é um crime? | Open Subtitles | هل علمت أن إطلاق النار على حشد يُعد جناية ؟ |
Houve uma queixa dum crime cometido aqui. | Open Subtitles | نحن نملك تقرير حول جناية مدونة على هذا البار |
Se alguém é morto durante um crime, todos os parceiros são culpados. | Open Subtitles | عندما يُقتل أحدهم أثناء جناية فكل المتآمرين مدانون |
Larry, disseste ao Wayne que quando alguém morre durante um crime, toda a gente implicada nesse crime é acusada de homicídio? | Open Subtitles | هل قلت لواين عن انه عندما يموت شخص ما خلال ارتكاب جناية ما فإن كل شخص متورط بهذه الجناية يتهم بجريمة قتل؟ |
Bem, a posse é só delito, mas o charro estava meio fumado, sugerindo consumo, que é crime. | Open Subtitles | ولكن اللفافة قد استهلك نصفها، مما يدل على التعاطي -وهي جناية -الحمد لله أنها كذلك |
Talvez faça isso. Assim, pode usar a casa de banho, sem cometer um crime. | Open Subtitles | وبهذا الحل يمكنك استخدام الحمام دون أن ترتكب جناية |
E achou que cometer um crime era a única solução? | Open Subtitles | و شعرت بأنه لا خيار لديك سوى أن ترتكب جناية ؟ |
Prestou juramento. Fraude eleitoral é crime. Mais um crime e tiram-me de si. | Open Subtitles | أنت تحت القسم، النكث بالقسم هي جناية، و جناية أخرى و سوف يبعدوني عنك |
Se continuo ali, ainda transformo o crime de roubo de carro em homicídio. | Open Subtitles | لأنهم سيغيرون تهمتي من جنحة إلى جناية لو ظليت هناك |
Ele nunca foi acusado de um crime ou acto violento de qualquer natureza. | Open Subtitles | لم يُتّهم أبداً بأيّة جناية أو جريمة عنيفة من أي نوع |
Não, há outra forma de recuperar as nossas vidas, pai, uma que não exige outro crime. | Open Subtitles | هذه طريقة مختلفة لنستعيد حياتنا هذا لا يتطلب جناية اخـــرى |
No Colorado, a difamação de um produto agrícola é um crime grave, portanto, podemos ir para a prisão por criticarmos a carne moída que é produzida no Colorado. | Open Subtitles | في ولاية كولرادو انها جناية إذا كنت اشهر بموجب قانون التشهير بالخضروات كان بالامكان ان تدخلي السجن |
Fazeres passar-te por um agente governamental é um crime. | Open Subtitles | ـ أنت تنتحل شخصية موظف فدرالي ، إنها جناية |
Roubo, primeiro delito, 8 a 10 anos. | Open Subtitles | جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام |
Quantos crimes cometemos ao ver registos judiciais selados? | Open Subtitles | كم جناية نرتكبها باختراق سجلات المحكمة السرية؟ |