ويكيبيديا

    "جناية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • crime
        
    • delito
        
    • crimes
        
    • homicídio
        
    Fazemos los heróis? ! Está a cometer um crime. Open Subtitles نحن أيضاً لا نجعلهم مشاهير لقد ارتكب جناية
    Alguns chamariam a isso fraude para esconder um crime. Open Subtitles الآن، البعض يسمي ذلك إحتيالاً بتهمة إخفاء جناية
    Violação a secção 187A do Código Penal, um crime. Open Subtitles خرق الفقرة 187 من قانون العقوبات، وهي جناية
    Deixe-me lembrar que o perjúrio diante do Congresso é crime... Open Subtitles دعيني أذكركِ بأن الحنث أمام مجلس الشيوخ هي جناية
    Nenhum detective pode armar-se em esperto quando existe um delito. Open Subtitles لايستطيع مرخص أن يتحمل كلفة التحاذق في موضوع فيه جناية
    Uso não autorizado de armas de fogo e ajudar e encobrir uma fuga da prisão são crimes. Open Subtitles تكلمي استخدام غير مصرح به للأسلحة النارية، ومساعدة وتحريض مسجون على الهروب تعتبر جناية
    Sabias que disparar uma arma contra uma multidão é um crime? Open Subtitles هل علمت أن إطلاق النار على حشد يُعد جناية ؟
    Houve uma queixa dum crime cometido aqui. Open Subtitles نحن نملك تقرير حول جناية مدونة على هذا البار
    Se alguém é morto durante um crime, todos os parceiros são culpados. Open Subtitles عندما يُقتل أحدهم أثناء جناية فكل المتآمرين مدانون
    Larry, disseste ao Wayne que quando alguém morre durante um crime, toda a gente implicada nesse crime é acusada de homicídio? Open Subtitles هل قلت لواين عن انه عندما يموت شخص ما خلال ارتكاب جناية ما فإن كل شخص متورط بهذه الجناية يتهم بجريمة قتل؟
    Bem, a posse é só delito, mas o charro estava meio fumado, sugerindo consumo, que é crime. Open Subtitles ولكن اللفافة قد استهلك نصفها، مما يدل على التعاطي -وهي جناية -الحمد لله أنها كذلك
    Talvez faça isso. Assim, pode usar a casa de banho, sem cometer um crime. Open Subtitles وبهذا الحل يمكنك استخدام الحمام دون أن ترتكب جناية
    E achou que cometer um crime era a única solução? Open Subtitles و شعرت بأنه لا خيار لديك سوى أن ترتكب جناية ؟
    Prestou juramento. Fraude eleitoral é crime. Mais um crime e tiram-me de si. Open Subtitles أنت تحت القسم، النكث بالقسم هي جناية، و جناية أخرى و سوف يبعدوني عنك
    Se continuo ali, ainda transformo o crime de roubo de carro em homicídio. Open Subtitles لأنهم سيغيرون تهمتي من جنحة إلى جناية لو ظليت هناك
    Ele nunca foi acusado de um crime ou acto violento de qualquer natureza. Open Subtitles لم يُتّهم أبداً بأيّة جناية أو جريمة عنيفة من أي نوع
    Não, há outra forma de recuperar as nossas vidas, pai, uma que não exige outro crime. Open Subtitles هذه طريقة مختلفة لنستعيد حياتنا هذا لا يتطلب جناية اخـــرى
    No Colorado, a difamação de um produto agrícola é um crime grave, portanto, podemos ir para a prisão por criticarmos a carne moída que é produzida no Colorado. Open Subtitles في ولاية كولرادو انها جناية إذا كنت اشهر بموجب قانون التشهير بالخضروات كان بالامكان ان تدخلي السجن
    Fazeres passar-te por um agente governamental é um crime. Open Subtitles ـ أنت تنتحل شخصية موظف فدرالي ، إنها جناية
    Roubo, primeiro delito, 8 a 10 anos. Open Subtitles جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام
    Quantos crimes cometemos ao ver registos judiciais selados? Open Subtitles كم جناية نرتكبها باختراق سجلات المحكمة السرية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد