ويكيبيديا

    "جنبا إلى جنب مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • juntamente com
        
    • combinado com
        
    • com os
        
    • ao lado
        
    • junto com a
        
    • lado a lado com
        
    • em conjunto com
        
    • conjuntamente com
        
    Vou levar isto para o laboratório, juntamente com o cotonete das unhas. Open Subtitles ستعمل الحصول على هذا المختبر، جنبا إلى جنب مع مسحة ظفر.
    A falta do coração, juntamente com as mãos e os pés, indicam que este é um antigo ritual Maia. Open Subtitles قلب مفقود .. جنبا إلى جنب مع اليدين والقدمين تشير إلى كون هذه من طقوس المايا القديمة
    A Rocinante e James Holden deixaram de dar sinal, juntamente com Fred Johnson e o governo marciano. Open Subtitles روسيننتى وجيمس هولدن قد رحلو في صمت جنبا إلى جنب مع فريد جونسون، وحكومة المريخ
    O poder da lua combinado com este tônico torná-la-á fértil à semente demoníaca e superará quaisquer medidas preventivas que ela tome. Open Subtitles قوة القمر جنبا إلى جنب مع هذا منشط سوف يجعلها خصبة لبذور الشيطان وتجاوز أي وقائية يقيس أنها اتخذت.
    Escrevo musicais, faço curtas-metragens juntamente com os meus poemas. TED أكتب المسرحيات الغنائية ، و أصنع أفلاما قصيرة جنبا إلى جنب مع قصائدي.
    Havia muito trânsito e parei ao lado duma camioneta verde. Open Subtitles و توقفت جنبا إلى جنب مع شاحنة صغيرة خضراء
    Haeundae tem uma das maiores praias da Ásia junto com a Ilha Dongbaek, Colina da Lua, Termas Aquáticas e Ilha Oryuk. Open Subtitles هايونداي لديها واحد من أكبر الشواطئ في آسيا جنبا إلى جنب مع مع جزر دونبايك,مرتفعات القمر, وربيع حار, وايروك
    Juntos, analisámos a Cisjordânia e escolhemos 100 famílias que vivem nos sítios mais perigosos, perto de postos de controlo, perto de bases do exército, lado a lado com colonos. TED معا, قمنا بتحليل الضفة الغربية واخترنا 100 أسرة تعيش في الأماكن الأكثر خطورة: والقريبة من نقاط التفتيش وبالقرب من قواعد الجيش, جنبا إلى جنب مع المستوطنين.
    Assim, em conjunto com os meus colaboradores, trabalhámos muito e traduzimos os números em sons. TED لذلك قمت جنبا إلى جنب مع شركائي ، بالعمل بجد وترجمة الأرقام إلى صوت.
    Por exemplo, a depressão é a terceira maior causa de incapacidade, juntamente com doenças como diarreia e pneumonia em crianças. TED الاكتئاب، على سبيل المثال، هو السبب الثالث للإعاقة، جنبا إلى جنب مع أمراض مثل الإسهال والالتهاب الرئوي في الأطفال.
    Talvez possam fazê-lo juntamente com outros países. TED ربما يمكنك أن تفعل ذلك جنبا إلى جنب مع البلدان الأخرى.
    juntamente com os meus colegas de Oxford, embarcámos num projeto de investigação no Uganda, observando a vida económica dos refugiados. TED جنبا إلى جنب مع زملائي في أكسفورد، شرعت في مشروع بحثي في أوغندا عن الحياة الاقتصادية للاجئين.
    A ideia para uma zona económica, que tivesse a possibilidade de integrar o emprego de refugiados juntamente com o emprego de nacionais da Jordânia. TED والفكرة هي لمنطقة اقتصادية، والتي نستطيع بقوة من خلالها من دمج اللاجئين في العمل جنبا إلى جنب مع توظيف المواطنين المضيفين الأردنيين.
    As asas de Champungu, juntamente com a grua, abriram-se para declarar a queda de Cecil John Rhodes. TED أجنحة تشابونغو، جنبا إلى جنب مع الرافعة، ارتفعت لتعلن سقوط سيسيل جون رودس.
    juntamente com o desenvolvimento exterior e o aumento das oportunidades, deverá haver um desenvolvimento interior e um aprofundamento das nossas ligações afetivas bem como das nossas ligações externas. TED جنبا إلى جنب مع التنمية الخارجية وزيادة فرصنا، يجب ان تكون هناك تنمية داخلية وتعميق صلات قلوبنا كصلاتنا الخارجية.
    As primeiras bandas de Metal, juntamente com o Hard Rock, Shock Rock e Punk, criaram uma série de sub-géneros. Open Subtitles نطاقات أول میتال، جنبا إلى جنب مع هارد، شوک روک وفاسق تولدت الكثير من الأنواع الفرعية.
    combinado com a capacidade de dilatação do canal vaginal, um canal que tem o diâmetro de um dedo, e chega a passar até a cabeça de um bebé, a mulher acomoda um pénis pequeno de maneira tão prazenteira quanto um pénis grande. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع خاصيّة تمدد تجويف المهبل، وهي عبارة عن قناة يمكنها الإحاطة بإصبع كما هو الحال بإحاطتها برأس طفل،
    Sim, Na verdade, apercebi-me de que o princípio da relatividade, combinado com as equações de Maxwell, exige que a massa seja uma medida directa da energia contida num corpo. Open Subtitles اوه,نعم,في الواقع لقد اكتشفت ان مبدأ النسبية جنبا إلى جنب مع معادلات ماكسويل،
    De novo! "O museu está a colocar Pac-Man ao lado de Picasso." TED مرة أخرى. "المتحف وضع باك مان جنبا إلى جنب مع بيكاسو".
    Então, com a minha ajuda, tu e o Alec entram no edifício e, junto com a minha segurança, neutralizam os soldados. Open Subtitles لذلك، مع مساعدتي ، انت و أليك داخل المبنى و، جنبا إلى جنب مع الأمن ، وكنت تحييد الجنود
    E não gosto de trabalhar lado a lado com o FBI. Open Subtitles وأنا لا أحب العمل جنبا إلى جنب مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    Mas a terapia só funciona em conjunto com honestidade. Open Subtitles ولكن العلاج فقط يعمل جنبا إلى جنب مع الصدق
    Os índios dizem... que quando o corvo trabalha conjuntamente com o lobo... eles observam as presas. Open Subtitles الهنود قالوا أن الذئاب تعمل جنبا إلى جنب مع الغربان وبعد مطاردة الفريسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد