Eu tinha visto, no Sudão do Sul, muitas pessoas perderem a vida. | TED | رأيت الكثيرين سابقًا في جنوب السودان يفقدون حياتهم. |
Tivemos outros problemas no Sudão do Sul. | TED | كانت لدينا صعوبات أخرى في جنوب السودان. |
Passei cerca de uma semana neste acampamento de gado dinca nas margens do Nillo, no Sudão do Sul. | TED | قضيت حوالي أسبوع في مخيم دينكا للماشية. على ضفاف النيل في جنوب السودان. |
Sem dinheiro para viagens, eles fazem a viagem a Mzungu no tejadilho dos camiões ou, neste caso, no tejadilho do comboio que atravessa o Sudão do Sul. | TED | مع عدم وجود المال للمواصلات، وهذا غالباً ما جعل المزونغو يركبون على سقف الشاحنات، أو في هذه الحالة، على رأس القطار عبر جنوب السودان. |
No sul do Sudão, a população foi apanhada num ciclo incessante da guerra civil... | Open Subtitles | علِق الشعب في جنوب السودان وسط حربٍ أهلية طاحنة |
Há um mês, outra onda de violência desalojou 50 mil sudaneses do sul de suas casas. | Open Subtitles | قبل شهر حدث زيادة كبيرة أخرى للعنف النازحين 50،000 أكثر من جنوب السودان تركوا منازلهم. |
Voltei ao Sudão do Sul aqui há uns anos e foi espantoso ver como muitas coisas mudaram. | TED | عدت إلي جنوب السودان منذ عدة سنوات، وكان من المدهش أن ترى كم الأشياء التي تغيرت. |
Estamos a aconselhar a oposição birmanesa, o governo do Sudão do Sul, que — conforme já ouviram — vai ser um novo país nos próximos anos. | TED | ونحن نقدم الاستشارات للبومين ولحكومة جنوب السودان والذي ان سمعتم سوف تغدو بلداُ مستقلاً خلال بضع سنوات |
Ou melhor, no Sudão do Sul que como iríamos descobrir, era uma diferença importante. | Open Subtitles | ينبغي علي قول جنوب السودان أو سنعرف عما قرب أن ذلك فرق هام. |
Ele veio do Sudão do Sul há 4 anos. | Open Subtitles | هو اتى هنا من جنوب السودان قبل اربعة سنوات |
Acho que o Bakri deixou a família lá no Sudão do Sul. | Open Subtitles | أعتقد ان ترك بكري عائلته في جنوب السودان. |
Bashir assinou um acordo de cessar-fogo com um grupo rebelde do Sudão do Sul só para atacar outro. | Open Subtitles | وقع البشير اتفاق لوقف إطلاق النار مع واحد من جنوب السودان جماعة متمردة، فقط لمهاجمة بعضهم البعض. |
Acredita que tropas dos EUA no Sudão do Sul poriam fim ao conflito? | Open Subtitles | تعتقد أن القوات الأمريكية على الأرض في جنوب السودان سينتهي الصراع؟ ولكن الخطة لاتنفع |
Alguns deles têm os pais na terra, no Sudão do Sul, a matar-se uns aos outros. porque pertencem a tribos diferentes ou têm religiões diferentes. | TED | ينتمي بعضهم لآباء موطنهم الأصلي في جنوب السودان حيث يقتلون بعضهم البعض بسبب انتمائهم لعشائر مختلفة أو لاعتناقهم معتقدات مختلفة. |
Uma mulher disse: "O milionésimo refugiado acabou de deixar o Sudão do Sul. | TED | قالت المرأة، "لقد غادر للتو مليون لاجئ جنوب السودان. |
Tácticas de rebelião no Sudão do Sul. | Open Subtitles | وتكتيكات المتمردين في جنوب السودان. |
Bahr el Ghazal, Sudão do Sul, 13 anos antes. | Open Subtitles | "بحر الغزال، جنوب السودان" "قبل 13 عاماً" |
- Ajudar no quê? A enviar ajuda para o Sudão do Sul. | Open Subtitles | إرسال المساعدات إلى جنوب السودان. |
Queria encomendar os filtros de água e o equipamento de escavação para o projeto do sul do Sudão. | Open Subtitles | أريد أن أضع طلباً لمُصفيات الماء ومعدات حفر الآبار لمشروع جنوب السودان. |
Inocentes sudaneses do sul assassinados. | Open Subtitles | أبرياء جنوب السودان القتلى. |