E eu disse que eu não jogaria o sangue nela, então ele jogou, e ela ficou louca. | Open Subtitles | وقلت أنني لن أرش الدماء عليها, لذا هو فعلها وقد جن جنونها لقد رأيتوها |
E se o perfil da Net dela servir de exemplo, é uma louca. | Open Subtitles | و إن كان ملفها على الشبكة يدل على أي شئ فهو على جنونها التام و أقصد هنا عقدة نفسية من العائلة |
Desde que pegou sífilis, essa aí ficou maluca. | Open Subtitles | منذ أن أُصابت بالزهري وهذه الفتاة قد جُن جنونها |
- Sim. Por mais maluca que seja, mentiria se dissesse que não ia sentir a falta dela. | Open Subtitles | على قدر جنونها, لن أستطيع الكذب لو قلت أننى لن أفتقدها |
Porque ela é um pouco neurótica e paranóica e trouxeste á tona toda a loucura dela. | Open Subtitles | لأنها مذعورة نوعاً ما ومصابة بمرض عصبي و وجودك فقط هنا يُظهر كل جنونها |
Deu em doida porque preenchi mal o meu formulário médico. | Open Subtitles | جنّ جنونها لأني أخطأتُ بملئ التقرير الطبي |
Ela só está furiosa porque o marido gosta de mim. | Open Subtitles | لقد جنّ جنونها لأن زوجها على علاقة حبّ معي |
- Quando pai disse à Jane que tinha que trabalhar, ela ficou louca. | Open Subtitles | عندما أخبر أبي جاين انه عليه أن يعمل في عطلة نهاية الأسبوع لقد جن جنونها نوعا ما |
Esta história dela é tão louca quanto ela. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ قصّتها مجنونة بقدر جنونها هي. |
A cidade ficou toda louca com o anúncio, paravam-me na rua e pediam-me para dizer o slogan. | Open Subtitles | المدينة بأكملها جنَّ جنونها لذاك الإعلان الناس توقفني بالشارع تطلب مني أن أقول الشعار |
Lá, nos casaremos, e assim que minha esposa receber a herança, direi que ela ficou louca e que a internei | Open Subtitles | هناك سنتزوج وبمجرد أن تستلم إرثها سأقول أن زوجتي جن جنونها |
Porreiro, temos uma semideusa que está completamente louca. | Open Subtitles | بديع، لدينا نصف آلهة وقد جن جنونها تماماً |
Foi ideia da minha mãe, a mulher que ficou maluca quando descobriu que eu era gay. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة أمي أتعرف، المرأة التي جنّ جنونها عندما عرفت أنني كنت لوطياً ؟ |
Falem todas as meninas que estão aqui, excepto ela. Deixem-na maluca. | Open Subtitles | لا تنظروا إليها أو لعينها,أنظرو لأي فتاة أخرى ماعدا هي, ذلك سيثير جنونها |
Para mim, quanto mais bonita, mais maluca a rapariga é. | Open Subtitles | تجربتي تقول انه كلما زاد جمال الفتاة كلما زاد جنونها |
Mas ninguém sabia o quanto maluca era. | Open Subtitles | لكن لا أحد كان يعرف مدى جنونها |
É maluquice, crianças mortas nas cidades, é loucura. | Open Subtitles | كان جنون اطفال ماتوا والبلدة جن جنونها |
Foi decidido esconder a sua incontida loucura. | Open Subtitles | لقد تقرر إخفاء جنونها اللامحدود |
O meu corpo ainda mostra as cicatrizes da sua da sua loucura. | Open Subtitles | جسمي لايزال يحمل ندوب جنونها |
- A mãe apanha-os em flagrante, e fica doida, | Open Subtitles | و قبضت عليهم الوالدة بالجرم المشهود لذا جنّ جنونها |
Estávamos a brincar, e depois ela ficou doida e empurrou-me. | Open Subtitles | -كنّا نمزح لا أكثر ، ومن ثُمّ جُنّ جنونها ودفعتني. |
Está furiosa com os pombos com o rapaz, com o duque, comigo... mas contigo ela não falará nunca mais. | Open Subtitles | جن جنونها من الفلاحين والولد والدوق والضرائب وغاضبة مني, ولكنها لن تحدثك مرة أخرى أبداً ما أخبار الولد أيها الأب ؟ |
Gosto das loucas. Tipo a que ficas a espiar. | Open Subtitles | يروق لي جنونها جنونها عندما تغمض عين واحدة |